![]() |
|
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
|
Novidades sobre a Crunchyroll - DavidDenis - 19-04-2024 TheIsackChannel Escreveu:O elenco é bom mas o trabalho em si ficou fraco Pior que isso é muito comum, elencos bons, mas que por uma conjuntura de fatores, fazem um trabalho final fraco Novidades sobre a Crunchyroll - Yukihira - 19-04-2024 Achei nada fraco, parece uma dublagem bem padrão RJ assim como qualquer produção da SDVC, Cinevídeo, Universal Cinergia RJ, Audio News, Bravo e outros. Bem confortável de se assistir e no aguardo do episódio de amanhã, só vi um ou outro gato pingado reclamando porque não gosta do Leo Santhos hahaha. A grande verdade é algumas pessoas têm um estranho preconceito com estúdios do RJ dublando ESPECIFICAMENTE anime, pq em dorama, blockbuster, séries do Star+, Netflix tantos outros, as pessoas gostam bastante. Pessoal parece ser muito acostumado a querer anime = SP, mas aí é mais probleminha da cabeça de cada um. RJ dublando anime é o novo normal e veio para ficar (e já faz mais de 5 anos, hein). Novidades sobre a Crunchyroll - Maruseru03 - 19-04-2024 Yukihira Escreveu:Achei nada fraco, parece uma dublagem bem padrão RJ assim como qualquer produção da SDVC, Cinevídeo, Universal Cinergia RJ, Audio News, Bravo e outros. Bem confortável de se assistir e no aguardo do episódio de amanhã, só vi um ou outro gato pingado reclamando porque não gosta do Leo Santhos hahaha. Dublagem carioca em animes era muito incomum, só uma vez ou outra aparecia um anime dublado no Rio na década de 90/2000. Por isso que é normal o povo, principalmente da geração Manchete, Locomotion e Animax ter uma certa estranheza com animes dublado no Rio e até mesmo recentemente com dubladores cariocas participando de dublagens paulistas de anime. Novidades sobre a Crunchyroll - Yukihira - 19-04-2024 É, eu sei e inclusive cresci nessa época, mas o mundo mudou e hoje o RJ é consolidado como um polo de animes e que pegou grandes animes do fim da década passada e do começo dessa nova década. Existem algumas coisas que eu não gostei, acho que o Erick no Denji não é minha escala favorita e MF Ghost ficou um trabalho muito sem graça e triste pela falta de respeito às vozes anteriores, mas tem uma maioria esmagadora de ótimos trabalhos como Dungeon Meshi, Great Pretender, Cyberpunk, Meu Casamento Feliz, Mashle, Jujutsu Kaisen, Black Clover, Blue Lock e o próprio Chainsaw Man que entregou trabalhos absurdamente fodas, como a Pamella Rodrigues na Power, Cantú no Aki e a Viotti na Makima. Fora isso, tem outros que dariam uma lista gigante de bons animes dublados que saíram do RJ. Novidades sobre a Crunchyroll - TheIsackChannel - 20-04-2024 https://twitter.com/Anime_Dub_BR/status/1781701913467035922 https://twitter.com/Anime_Dub_BR/status/1781710559689265302 Que negócio ruim viu. Novidades sobre a Crunchyroll - Yukihira - 20-04-2024 Explique especificamente por quais motivos, o Heitor e Viotti estavam perfeitos no episódio, o Heitor tá mt bem dirigido e bem projetado e a Viotti tá bem parecida com a Priscila Franco, do Leo só dá p escutar um forte feito, mas não me incomodou nada. Como eu já disse, acho a voz do Leo muito "ok", apenas, não me incomoda. Qual o motivo de ser ruim que não seja a implicância com o Leo? A direção segue competente e tá uma dublagem carioca bem bacana, assim como qualquer série ou filme que vejo dublado do RJ em estúdio bom. Novidades sobre a Crunchyroll - Joseph - 20-04-2024 TheIsackChannel Escreveu:https://twitter.com/Anime_Dub_BR/status/1781701913467035922vc deve estar assistindo alguma outra coisa, essa dublagem n tá ruim nunca Novidades sobre a Crunchyroll - Aoi Tori - 20-04-2024 TheIsackChannel Escreveu:https://twitter.com/Anime_Dub_BR/status/1781701913467035922Olha, acho que aí já é seu gosto pessoal falando mais alto mesmo... Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 20-04-2024 Sobre dublagem carioca e a Som de Vera Cruz, não diria que isso é de agora, na época que a Crunchyroll começou a trabalhar com eles, eu lembro de algumas críticas quanto a autoescalações, e principalmente quanto a mixagem, na época que a finada SDI Media mixava os animes da plataforma, e os que eram dublados na SDVC geralmente sofriam mais, o início de Black Clover mesmo está aí de prova, era cheio de loop mudo, vozerio faltando e outras coisas, e outros animes dublados como Re:Zero, Free e outros mais especialmente durante esse período sofriam disso. Tanto que nessa época, eu lembro que as dublagens de Bungou Stray Dogs e Mob Psycho 100 da Unidub foram muito mais bem quistas em geral que as da SDVC, e também o Youjo Senki da Wan Marc. Também culparia nessa época a falta de adaptação de texto em dublagens passadas, como o script mecânico em Akashic Records por exemplo, que era visível que tinha saído direto dos scripts da Crunchyroll sendo falados pelos dubladores. Mas, a SDVC não é o único estúdio que já pecou nisso, poucos são os estúdios que possuem a figura de um adaptador de texto à parte da direção e da tradução inicial, como a Vox Mundi e até a Dubrasil, a maioria dos estúdios inclusive não tem. Uma outra dublagem que eu também acho que desmoralizou um pouco o Rio nesse aspecto, foi a da segunda temporada de Nanatsu no Taizai, feita pela Digicast. Hoje é um passado distante, mas quando saiu, nego meteu muito o pau e não sem razão, em virtude de todas as trocas de voz, inconsistências de pronúncias e erros grotescos de mixagem que aconteceram. Por sinal, deveriam ter redublado aquilo, porque foi um misto de Centauro dos anos 2000 com trocas absurdas de voz, e BKS (DBKai, cof cof) com erros tenebrosos de mixagem, só que feito no RJ com dubladores cariocas. Mas voltando ao ponto da mixagem na SDVC e os animes da CR, isso até melhorou como um todo, depois que a SDI-Iyuno parou de ser o intermediário direto da CR. Quanto ao Kaiju, a dublagem está boa, achei o Leo Santhos no protagonista mais ou menos, mas a dublagem como um todo não está ruim, principalmente o Heitor e a Lúisa. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 20-04-2024 Maruseru03 Escreveu:Dublagem carioca em animes era muito incomum, só uma vez ou outra aparecia um anime dublado no Rio na década de 90/2000. Por isso que é normal o povo, principalmente da geração Manchete, Locomotion e Animax ter uma certa estranheza com animes dublado no Rio e até mesmo recentemente com dubladores cariocas participando de dublagens paulistas de anime. Eu tenho que discordar. Essa escassez de dublagem carioca na verdade gerou uma valorização, ao passo que até dublagens cariocas fracas chegaram a ser momentaneamente elogiadas, como exemplo, o filme da Bayonetta e os animes da Sentai na All Dubbing, que é um estúdio bem pior que a média carioca. Até o Ninja Kamui na Sérgio Moreno Filmes recentemente também, o elenco tem ótimos nomes, mas a dublagem tem uns problemas que só foram aumentando conforme a série foi andando (se bem que o próprio anime também foi piorando conforme os episódios avançaram). Na minha opinião pelo menos, a dublagem carioca era melhor que a paulista lá nos anos 2000, à parte de alguns estúdios de excelência em SP como a Álamo, Sigma e Dublavídeo, e mesmo esses estúdios as vezes faziam algum trabalho ruim por causa de sobrecarga de trabalho ou outros fatores. Nos anos 2010, isso já se inverteu com a entrada de estúdios como a Unidub e a TV Group no mercado. Mas, hoje em dia, já na década de 2020, ainda mais com o remoto, diria que o nível é o mesmo, tem estúdios excelentes, bons, medíocres, ruins e horríveis em ambos os estados. E por sinal, o remoto trouxe algo que, discordando de você, também sempre foi visto de forma excelente por fãs de anime, que foi trazer dubladores cariocas como participações em dublagens paulistas (e vice-versa também). Isso sempre foi algo valorizado, não desprezado. |