Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488


Novidades sobre a Crunchyroll - DavidDenis - 19-04-2024

TheIsackChannel Escreveu:O elenco é bom mas o trabalho em si ficou fraco

Pior que isso é muito comum, elencos bons, mas que por uma conjuntura de fatores, fazem um trabalho final fraco


Novidades sobre a Crunchyroll - Yukihira - 19-04-2024

Achei nada fraco, parece uma dublagem bem padrão RJ assim como qualquer produção da SDVC, Cinevídeo, Universal Cinergia RJ, Audio News, Bravo e outros. Bem confortável de se assistir e no aguardo do episódio de amanhã, só vi um ou outro gato pingado reclamando porque não gosta do Leo Santhos hahaha.

A grande verdade é algumas pessoas têm um estranho preconceito com estúdios do RJ dublando ESPECIFICAMENTE anime, pq em dorama, blockbuster, séries do Star+, Netflix tantos outros, as pessoas gostam bastante. Pessoal parece ser muito acostumado a querer anime = SP, mas aí é mais probleminha da cabeça de cada um. RJ dublando anime é o novo normal e veio para ficar (e já faz mais de 5 anos, hein).


Novidades sobre a Crunchyroll - Maruseru03 - 19-04-2024

Yukihira Escreveu:Achei nada fraco, parece uma dublagem bem padrão RJ assim como qualquer produção da SDVC, Cinevídeo, Universal Cinergia RJ, Audio News, Bravo e outros. Bem confortável de se assistir e no aguardo do episódio de amanhã, só vi um ou outro gato pingado reclamando porque não gosta do Leo Santhos hahaha.

A grande verdade é algumas pessoas têm um estranho preconceito com estúdios do RJ dublando ESPECIFICAMENTE anime, pq em dorama, blockbuster, séries do Star+, Netflix tantos outros, as pessoas gostam bastante. Pessoal parece ser muito acostumado a querer anime = SP, mas aí é mais probleminha da cabeça de cada um. RJ dublando anime é o novo normal e veio para ficar (e já faz mais de 5 anos, hein).

Dublagem carioca em animes era muito incomum, só uma vez ou outra aparecia um anime dublado no Rio na década de 90/2000. Por isso que é normal o povo, principalmente da geração Manchete, Locomotion e Animax ter uma certa estranheza com animes dublado no Rio e até mesmo recentemente com dubladores cariocas participando de dublagens paulistas de anime.


Novidades sobre a Crunchyroll - Yukihira - 19-04-2024

É, eu sei e inclusive cresci nessa época, mas o mundo mudou e hoje o RJ é consolidado como um polo de animes e que pegou grandes animes do fim da década passada e do começo dessa nova década. Existem algumas coisas que eu não gostei, acho que o Erick no Denji não é minha escala favorita e MF Ghost ficou um trabalho muito sem graça e triste pela falta de respeito às vozes anteriores, mas tem uma maioria esmagadora de ótimos trabalhos como Dungeon Meshi, Great Pretender, Cyberpunk, Meu Casamento Feliz, Mashle, Jujutsu Kaisen, Black Clover, Blue Lock e o próprio Chainsaw Man que entregou trabalhos absurdamente fodas, como a Pamella Rodrigues na Power, Cantú no Aki e a Viotti na Makima. Fora isso, tem outros que dariam uma lista gigante de bons animes dublados que saíram do RJ.


Novidades sobre a Crunchyroll - TheIsackChannel - 20-04-2024

https://twitter.com/Anime_Dub_BR/status/1781701913467035922
https://twitter.com/Anime_Dub_BR/status/1781710559689265302

Que negócio ruim viu.


Novidades sobre a Crunchyroll - Yukihira - 20-04-2024

Explique especificamente por quais motivos, o Heitor e Viotti estavam perfeitos no episódio, o Heitor tá mt bem dirigido e bem projetado e a Viotti tá bem parecida com a Priscila Franco, do Leo só dá p escutar um forte feito, mas não me incomodou nada. Como eu já disse, acho a voz do Leo muito "ok", apenas, não me incomoda. Qual o motivo de ser ruim que não seja a implicância com o Leo? A direção segue competente e tá uma dublagem carioca bem bacana, assim como qualquer série ou filme que vejo dublado do RJ em estúdio bom.


Novidades sobre a Crunchyroll - Joseph - 20-04-2024

TheIsackChannel Escreveu:https://twitter.com/Anime_Dub_BR/status/1781701913467035922
https://twitter.com/Anime_Dub_BR/status/1781710559689265302

Que negócio ruim viu.
vc deve estar assistindo alguma outra coisa, essa dublagem n tá ruim nunca


Novidades sobre a Crunchyroll - Aoi Tori - 20-04-2024

TheIsackChannel Escreveu:https://twitter.com/Anime_Dub_BR/status/1781701913467035922
https://twitter.com/Anime_Dub_BR/status/1781710559689265302

Que negócio ruim viu.
Olha, acho que aí já é seu gosto pessoal falando mais alto mesmo...


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 20-04-2024

Sobre dublagem carioca e a Som de Vera Cruz, não diria que isso é de agora, na época que a Crunchyroll começou a trabalhar com eles, eu lembro de algumas críticas quanto a autoescalações, e principalmente quanto a mixagem, na época que a finada SDI Media mixava os animes da plataforma, e os que eram dublados na SDVC geralmente sofriam mais, o início de Black Clover mesmo está aí de prova, era cheio de loop mudo, vozerio faltando e outras coisas, e outros animes dublados como Re:Zero, Free e outros mais especialmente durante esse período sofriam disso. Tanto que nessa época, eu lembro que as dublagens de Bungou Stray Dogs e Mob Psycho 100 da Unidub foram muito mais bem quistas em geral que as da SDVC, e também o Youjo Senki da Wan Marc.

Também culparia nessa época a falta de adaptação de texto em dublagens passadas, como o script mecânico em Akashic Records por exemplo, que era visível que tinha saído direto dos scripts da Crunchyroll sendo falados pelos dubladores. Mas, a SDVC não é o único estúdio que já pecou nisso, poucos são os estúdios que possuem a figura de um adaptador de texto à parte da direção e da tradução inicial, como a Vox Mundi e até a Dubrasil, a maioria dos estúdios inclusive não tem.

Uma outra dublagem que eu também acho que desmoralizou um pouco o Rio nesse aspecto, foi a da segunda temporada de Nanatsu no Taizai, feita pela Digicast. Hoje é um passado distante, mas quando saiu, nego meteu muito o pau e não sem razão, em virtude de todas as trocas de voz, inconsistências de pronúncias e erros grotescos de mixagem que aconteceram. Por sinal, deveriam ter redublado aquilo, porque foi um misto de Centauro dos anos 2000 com trocas absurdas de voz, e BKS (DBKai, cof cof) com erros tenebrosos de mixagem, só que feito no RJ com dubladores cariocas.

Mas voltando ao ponto da mixagem na SDVC e os animes da CR, isso até melhorou como um todo, depois que a SDI-Iyuno parou de ser o intermediário direto da CR. Quanto ao Kaiju, a dublagem está boa, achei o Leo Santhos no protagonista mais ou menos, mas a dublagem como um todo não está ruim, principalmente o Heitor e a Lúisa.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 20-04-2024

Maruseru03 Escreveu:Dublagem carioca em animes era muito incomum, só uma vez ou outra aparecia um anime dublado no Rio na década de 90/2000. Por isso que é normal o povo, principalmente da geração Manchete, Locomotion e Animax ter uma certa estranheza com animes dublado no Rio e até mesmo recentemente com dubladores cariocas participando de dublagens paulistas de anime.

Eu tenho que discordar. Essa escassez de dublagem carioca na verdade gerou uma valorização, ao passo que até dublagens cariocas fracas chegaram a ser momentaneamente elogiadas, como exemplo, o filme da Bayonetta e os animes da Sentai na All Dubbing, que é um estúdio bem pior que a média carioca. Até o Ninja Kamui na Sérgio Moreno Filmes recentemente também, o elenco tem ótimos nomes, mas a dublagem tem uns problemas que só foram aumentando conforme a série foi andando (se bem que o próprio anime também foi piorando conforme os episódios avançaram).

Na minha opinião pelo menos, a dublagem carioca era melhor que a paulista lá nos anos 2000, à parte de alguns estúdios de excelência em SP como a Álamo, Sigma e Dublavídeo, e mesmo esses estúdios as vezes faziam algum trabalho ruim por causa de sobrecarga de trabalho ou outros fatores. Nos anos 2010, isso já se inverteu com a entrada de estúdios como a Unidub e a TV Group no mercado. Mas, hoje em dia, já na década de 2020, ainda mais com o remoto, diria que o nível é o mesmo, tem estúdios excelentes, bons, medíocres, ruins e horríveis em ambos os estados.

E por sinal, o remoto trouxe algo que, discordando de você, também sempre foi visto de forma excelente por fãs de anime, que foi trazer dubladores cariocas como participações em dublagens paulistas (e vice-versa também). Isso sempre foi algo valorizado, não desprezado.