Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 10-10-2024

Seirei Gensouki é um anime bem ruinzinho e a dublagem dele é igualmente desinteressante, mas uma coisa que eu reparei é que a Raíssa Bueno foi substituída pela Manuela Origuella, que também a substituiu no anime do Slime. Imagino que em futuras reaparições de outros personagens dela na Atma, acabem por colocar a Manuela como substituta definitiva.

Desses trabalhos da Atma que estão seguindo atualmente, o único que eu acho que ainda mantém algum padrão maior de qualidade é o próprio Slime, que apesar de ter tido algumas baixas, ao menos a maioria dos substitutos é condizente com as vozes anteriores dos personagens, coisa que já não aconteceu em Mushoku Tensei por exemplo. Para ser dublado lá, no máximo algumas séries curtas que não venham a ter mais de uma temporada, justamente pensando nessa dança das cadeiras que virou o núcleo de vozes de lá. E o problema maior vai ser quando Dr. Stone tiver a última temporada lançada.


Novidades sobre a Crunchyroll - Jef - 11-10-2024

SuperBomber3000 Escreveu:Seirei Gensouki é um anime bem ruinzinho e a dublagem dele é igualmente desinteressante, mas uma coisa que eu reparei é que a Raíssa Bueno foi substituída pela Manuela Origuella, que também a substituiu no anime do Slime. Imagino que em futuras reaparições de outros personagens dela na Atma, acabem por colocar a Manuela como substituta definitiva.

Desses trabalhos da Atma que estão seguindo atualmente, o único que eu acho que ainda mantém algum padrão maior de qualidade é o próprio Slime, que apesar de ter tido algumas baixas, ao menos a maioria dos substitutos é condizente com as vozes anteriores dos personagens, coisa que já não aconteceu em Mushoku Tensei por exemplo. Para ser dublado lá, no máximo algumas séries curtas que não venham a ter mais de uma temporada, justamente pensando nessa dança das cadeiras que virou o núcleo de vozes de lá. E o problema maior vai ser quando Dr. Stone tiver a última temporada lançada.

O hábito da Atma de trocar dubladores diversos sem razão plausível já virou hábito...
Crunchyroll como de costume barateando trabalho por birra.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 17-10-2024

Jef Escreveu:O hábito da Atma de trocar dubladores diversos sem razão plausível já virou hábito...
Crunchyroll como de costume barateando trabalho por birra.

A questão eu acho que não é nem baratear por baratear. O mais provável é que, pelo menos nas produções que são produzidas por eles em português e espanhol, haja algum tipo de contrato e com cláusulas draconianas envolvidas, de tal forma que seja mais fácil/logístico (e também barato) manter esses trabalhos lá. Até o The Kitchen (englobando o grupo todo) ainda recebe algumas dublagens mesmo depois de terem encerrado contrato, simplesmente por serem sequências, como My Hero Academia e Overlord em espanhol, e Ranking of Kings em português e espanhol também.
Se houver algo que poderia fazer esses trabalhos saírem do estúdio, eu creio que seria Dr. Stone, que por sinal, ganha temporada nova em 2025:
https://www.instagram.com/p/DBOp6pVOMmj/

Mas até lá, é mais provável que continuem.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 17-10-2024

E saindo um pouco do assunto, várias simuldubs estão estreando por agora. Já estreou Nina the Starry Bride uns dias atrás e foi para a Dubrasil. Resta ver as demais simuldubs. Shangri-La Frontier se não me engano voltou semana passada no Japão, a versão dublada deve começar em umas 2 ou 3 semanas.


Novidades sobre a Crunchyroll - TheIsackChannel - 18-10-2024

O segundo filme de Boku no Hero entrou na Crunchyroll e usaram a dublagem da Sato mesmo


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 18-10-2024

Não me surpreende. Redublar mesmo que parar gerar consistência ia exigir grana, e não devem ter julgado que valeria apena. No lado latino/hispânico também usaram a dublagem mexicana, e não a de Miami.


Novidades sobre a Crunchyroll - Duke de Saturno - 18-10-2024

Existe outra dublagem do 2º filme de Boku no Hero?


Novidades sobre a Crunchyroll - The Starman - 18-10-2024

Quarta saiu o primeiro episódio da terceira temporada de Re:ZERO
https://www.crunchyroll.com/pt-br/news/announcements/2024/10/16/dubladores--re:zero-starting-life-in-another-world-temporada-3
A Letícia Quinto substituiu a Adriana Torres na Elsa e o Daniel Müller o Léo Rabelo no Aldebaran.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 19-10-2024

Eu estava vendo The Elusive Samurai dublado, e apesar das escalações tarimbadas do estúdio, a dublagem é bem atuada e boa artisticamente. Não acho que seja ruim nesse aspecto.

O problema maior, que se relaciona com a questão das escalas, também é o repeteco de alguns nomes dentro do próprio anime. Pelo menos metade das pontas são feitas pelo Mário Spatziani, pelo Matosu, e pelo Mauro Gasperini, sendo que o Mário inclusive tem um fixo, que é o braço direito do Takauji. E isso é uma coisa que eu já notei em outras direções anteriores do Renan, como Mushoku Tensei e até mesmo Sword Art Online da segunda temporada em diante, de aproveitar ao máximo que for possível uma voz específica, Mushoku Tensei tinha um dublador fazendo 3 personagens só na primeira temporada, e Sword Art Online a partir da segunda temporada passou a ter umas dobras completamente desnecessárias. Ele é um bom condutor dos dubladores que ele dirige, ele sabe como guiar eles, isso desde Rick & Morty, mas já critiquei essas repetições internas dentro de uma mesma produção antes, justamente no caso dos dois animes citados. Não se foi por opção ou se foi por prazo (impostos pelo cliente ou pelo próprio estúdio), mas é um ponto negativo desse trabalho.

O que preocupa é que anunciaram segunda temporada de The Elusive Samurai. Espero que nenhum dos presentes no elenco venha a ter problemas com o estúdio gerando desfalques, como aconteceu anteriormente em várias outras séries. Gostei principalmente do Mauro Ramos em um dos capangas do Takauji, e do Fernando Ferraz no menino ladrão que entra no grupo dos protagonistas depois, que ficou diferente do original, mas funcionou bem e com personalidade.


Novidades sobre a Crunchyroll - TheIsackChannel - 20-10-2024

SuperBomber3000 Escreveu:Eu estava vendo The Elusive Samurai dublado, e apesar das escalações tarimbadas do estúdio, a dublagem é bem atuada e boa artisticamente. Não acho que seja ruim nesse aspecto.

O problema maior, que se relaciona com a questão das escalas, também é o repeteco de alguns nomes dentro do próprio anime. Pelo menos metade das pontas são feitas pelo Mário Spatziani, pelo Matosu, e pelo Mauro Gasperini, sendo que o Mário inclusive tem um fixo, que é o braço direito do Takauji. E isso é uma coisa que eu já notei em outras direções anteriores do Renan, como Mushoku Tensei e até mesmo Sword Art Online da segunda temporada em diante, de aproveitar ao máximo que for possível uma voz específica, Mushoku Tensei tinha um dublador fazendo 3 personagens só na primeira temporada, e Sword Art Online a partir da segunda temporada passou a ter umas dobras completamente desnecessárias. Ele é um bom condutor dos dubladores que ele dirige, ele sabe como guiar eles, isso desde Rick & Morty, mas já critiquei essas repetições internas dentro de uma mesma produção antes, justamente no caso dos dois animes citados. Não se foi por opção ou se foi por prazo (impostos pelo cliente ou pelo próprio estúdio), mas é um ponto negativo desse trabalho.

O que preocupa é que anunciaram segunda temporada de The Elusive Samurai. Espero que nenhum dos presentes no elenco venha a ter problemas com o estúdio gerando desfalques, como aconteceu anteriormente em várias outras séries. Gostei principalmente do Mauro Ramos em um dos capangas do Takauji, e do Fernando Ferraz no menino ladrão que entra no grupo dos protagonistas depois, que ficou diferente do original, mas funcionou bem e com personalidade.

O que me surpreende é ver Aniplex usando Atma... Enfim.