![]() |
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
|
Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 26-10-2024 Atma hoje deveria pegar no máximo títulos pequenos e já finalizados. A instabilidade do elenco deles é um problema, não há garantia alguma de que certas vozes permaneçam no trabalho. Num mundo ideal, os projetos feitos lá com sequências/várias temporadas seriam repassados para Dubrasil, Artworks ou até a Marmac mesmo. Em todo caso, de todas as dublagens novas anunciadas atualmente, nesta temporada, reparei que o estúdio não pegou nenhum projeto novo ou inédito. Acho que o mais recente foi justamente aquele anime das V-tubers da temporada passada, que provavelmente nem segunda temporada terá. Então, não sei se isso diz algo, mas reparei nisso. Desconsiderei Spice & Wolf por ser remake de algo que já foi dublado lá no passado, podemos considerar como uma sequência então. The Starman Escreveu:Elenco da segunda temporada de Blue Lock: Não é uma surpresa. Novidades sobre a Crunchyroll - Pedro Pedreira - 26-10-2024 The Starman Escreveu:O Glauco Marques substituiu o Duio Botta no Jyubei. Isso tem alguma coisa a ver com aquela treta do Botta envolvendo a SDVC? Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 26-10-2024 Pedro Pedreira Escreveu:Isso tem alguma coisa a ver com aquela treta do Botta envolvendo a SDVC? Duio Botta foi trocado na temporada recente de Kengan Ashura que saiu esse ano também. Deve ter rolado treta mesmo(apesar de eu não estar inteirado o que teve ele com a SDVC que o Super mencionou não estar surpreso). E ele tem histórico de brigar com vários profissionais do meio por acharem que ele não cumpre as qualificações mínimas pra dirigir no Rio,né? Novidades sobre a Crunchyroll - Yukihira - 26-10-2024 De simuldub, a Atma pegou um isekai no começo do ano, Wrong Way To Use Healing Magic e o anime da V-Tuber recentemente. De inédito, resta apenas Demon Lord 2099 que é possível que vá para a Atma, mas nunca se sabe. Novidades sobre a Crunchyroll - Yukihira - 27-10-2024 Creditaram na Wiki que André Rinaldi é o novo diretor de Tower of God no lugar de Bruno Sangregório. Bruno Dias aparece no episódio de hoje do anime, uma adição legal ao elenco, tendo em vista que o último papel dele no estúdio foi na 3° temporada de Overlord no começo de 2020. Novidades sobre a Crunchyroll - Pedro Cruz - 30-10-2024 Filme de Haikyuu estreia amanhã: https://www.crunchyroll.com/pt-br/news/announcements/2024/10/30/haikyu-the-dumpster-battle-anime-filme-crunchyroll Novidades sobre a Crunchyroll - TheIsackChannel - 31-10-2024 O Zilze foi trocado em Rurouni Kenshin (2023)... Novidades sobre a Crunchyroll - Maruseru03 - 31-10-2024 Mais uma troca em Rurouni Kenshin. Sérgio Moreno substitui Felipe Zilse no Makoto Shishio. Detalhe que o Sérgio Moreno já dublou o Shishio no anime classico. Talvez para não pegar mal com a troca. Embora eu preferia o Garcia Jr. no Shishio. E Stephany Custodi fica na voz da Misao. Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 31-10-2024 Maruseru03 Escreveu:Mais uma troca em Rurouni Kenshin. Sérgio Moreno substitui Felipe Zilse no Makoto Shishio. Detalhe que o Sérgio Moreno já dublou o Shishio no anime classico. Talvez para não pegar mal com a troca. Embora eu preferia o Garcia Jr. no Shishio. o Moreno dublou o Shishio só em dois episódios isolados provavelmente pra cobrir alguma ausência temporária do Paulo Wolf. Agora é a primeira vez que ele vai poder fazer o personagem pra valer. Novidades sobre a Crunchyroll - Pedro Cruz - 31-10-2024 Maruseru03 Escreveu:Mais uma troca em Rurouni Kenshin. Sérgio Moreno substitui Felipe Zilse no Makoto Shishio. Detalhe que o Sérgio Moreno já dublou o Shishio no anime classico. Talvez para não pegar mal com a troca. Embora eu preferia o Garcia Jr. no Shishio. Nesses casos eu nem sei se eu considero "troca", já que as falas desses personagens na temporada anterior eram mais um teaser que outra coisa, mas ainda é triste enquanto "anúncios que não deram certo", mas muito previsível. Outra coisa sobre essa dublagem: me incomoda manterem o "oro" do Kenshin, acho que não faz muito sentido, e fica estranho de ouvir. |