Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480


Novidades sobre a Crunchyroll - Reinaldo - 22-09-2018

SuperBomber3000 Escreveu:Enfim, eu não tenho conseguido acompanhar nem Re:Zero e nem Black Clover por hora. Alguém tem mais informações sobre as dublagens de ambos? Dos últimos episódios, no caso.

vi até o episódio 14. não houve participações mais relevantes, alguns capangas que tentam roubar o livro dos principais.

ouvi o Ronaldo Júlio num desses capangas, achei que iriam dar pra ele um personagem relevante..o secretário do Rei Mago aparece não reconheci quem dubla e não sei o nome tbem.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 22-09-2018

Reinaldo Escreveu:vi até o episódio 14. não houve participações mais relevantes, alguns capangas que tentam roubar o livro dos principais.

ouvi o Ronaldo Júlio num desses capangas, achei que iriam dar pra ele um personagem relevante..o secretário do Rei Mago aparece não reconheci quem dubla e não sei o nome tbem.

Tava demorando pro Ronaldo aparecer. Ele deve ser o dublador carioca que mais fez anime até hoje junto com a Miriam Fischer e o Luiz Sérgio Vieira - desconsiderando é claro, os que fazem ponte e trabalham também em São Paulo, como o Mauro Ramos.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 22-09-2018

Tava assistindo o episódio de hoje de Mob Psycho 100, e felizmente, quase não foi afetado pela propaganda eleitoral. Só cortaram a prévia no finalzinho quando o Reigen ia citar o título do próximo episódio.

Vou esperar até amanhã pra atualizar o tópico, quando a CR disponibilizar o episódio online. Mas entre as vozes que eu notei hoje, reparei que escalaram o Cassius Romero no Koyama. Gostei bastante.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 23-09-2018

Postei algumas dúvidas sobre o elenco de Mob Psycho (último episódio) aqui: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?33433-Reconhecimento-de-Vozes-2&p=215859&viewfull=1#post215859

E também atualizei o tópico do anime no Dublapédia. Aprovem lá por favor quando puderem.

Logo eu devo olhar os episódios mais recentes de Black Clover e Re:Zero pra ajudar nisso também.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 29-09-2018

A Rede Brasil passou hoje o episódio 8 de Mob Psycho 100, e o Ítalo Luiz e o Cassius Romero deram um show a parte.
Essa é a melhor dublagem dessa leva da Crunchyroll. Digo isso sem peso na consciência. Há outras que também estão ótimas, mas a do Mob tá demais mesmo, de um jeito que merece destaque.

Já postei as informações do episódio 8 no tópico do anime no Dublapédia. Depois aprovem lá.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 06-10-2018

ATUALIZAÇÃO: hoje eu não consegui assistir o episódio 9 de Mob Psycho na Rede Brasil. Vou esperar até amanhã pra CR divulgar.

Mas atualizei os tópicos de Dragon Ball Super, Hisone e Masotan e Bungou Stray Dogs. Depois aprova lá @Reinaldo, quando puder.


Novidades sobre a Crunchyroll - juandmarco - 09-10-2018

Eu assisti os dois últimos episódios de Dragon Maid que saíram dublados (Bungou Stray Dogs eu tenho que continuar também, Mob Psycho eu tô esperando saírem todos os episódios pra assistir de uma vez, e os outros animes dublados eu ainda não comecei) e honestamente, fiquei feliz de manterem "bentou" sem traduzir ao invés de transformarem em "marmita" ou "almoço". auhasaushhasas

Na verdade esses dias eu tô sem vontade de assistir animes, eu literalmente consegui me cansar. Mas decidi assistir alguns animes de qualquer jeito e Dragon Maid foi um deles. rs


Novidades sobre a Crunchyroll - sominterre - 09-10-2018

SuperBomber3000 Escreveu:A Rede Brasil passou hoje o episódio 8 de Mob Psycho 100, e o Ítalo Luiz e o Cassius Romero deram um show a parte.

Sinceramente, a atuação extremamente exagerada do Cassius me incomodou um pouco. Não ficou ruim, mas foi além do que o personagem precisava

juandmarco Escreveu:...honestamente, fiquei feliz de manterem "bentou" sem traduzir ao invés de transformarem em "marmita" ou "almoço". auhasaushhasas
Já era esperado vindo dessa dublagem, que mantém honoríficos e termos como netorare. Só quando mostraram a merenda la que eu fui entender o que era esse tal bentou que elas estavam falando.
A escalação desse anime em geral é Boa, mas é por coisas como essa que faz ela ser a dublahem mais fraca dessa leva da CR


Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 09-10-2018

vamos ver se passam Re Zero hoje.Ontem nao passaram Black Clover,e sinto que nao vao passar nada durante essa semana...


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 10-10-2018

sominterre Escreveu:Sinceramente, a atuação extremamente exagerada do Cassius me incomodou um pouco. Não ficou ruim, mas foi além do que o personagem precisava

No japonês o Shinichiro Miki também é exagerado pra cacete naquela parte. Não vi nada de errado.

Citação:Já era esperado vindo dessa dublagem, que mantém honoríficos e termos como netorare. Só quando mostraram a merenda la que eu fui entender o que era esse tal bentou que elas estavam falando.
A escalação desse anime em geral é Boa, mas é por coisas como essa que faz ela ser a dublahem mais fraca dessa leva da CR

Já ouvi a palavra "bentou" sendo mencionada como um termo comum em algumas ocasiões. Não sei se é só uma coisa pessoal minha, mas deve ser o único termo japonês que não me incomoda nessa dublagem.