Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Reinaldo - 14-07-2019

Danilo S. Escreveu:MUDANÇA DE ÚLTIMA HORA: "La hija del jardinero", versão original de "Um caminho para o destino", é que estreia esta segunda no canal pago disponível no Brasil "AzCorazón". A novela sequer foi anunciada pelo Twitter oficial da emissora, só descobri a estreia pelo guia da Guigo TV. "Las Bravo" e "El Albergue" (esta última já no ar pelo canal irmão AzClic) continuam anunciadas para "em breve".

sabe se essas vão passar com dublagem ou legendado? estranho mesmo estrearem assim do nada ta parecendo TV do Brasil rs


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 15-07-2019

filipe Escreveu:Focando nas dublagens, a Band ao que parece, não dublará ouro verde. Será português PT/ BR. Eu acho uma experiência válida. Se Portugal aceita nossas peculiaridades lá, temos que ter a gentileza de nos habituarmos as deles, também.

Já estão veiculando chamadas com cenas dubladas da novela

Reinaldo Escreveu:Rs mas ninguem ta defendendo o SBT. O foco sao as novelas e a dublagem delas..

Exatamente

Reinaldo Escreveu:E Ouro Verde pelo que falaram foi dublada, pelo menos os Portugueses, a duvida era se as falas dos brasileiros com nosso jeito de falar tbem foram..

E também tem o protagonista, que passa a falar português brasileiro. Como será que vai ficar??


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 15-07-2019

Chamada de Ouro Verde com cenas dubladas. Só não entendi o porque que fizeram a primeira chamada da novela com cenas no original, dando a entender que a novela seria exibida sem dublagem

Off: Nessa chamada, eu achei a Joana de Verona um pouco parecida com a Irina Baeva, uma atriz da Televisa que ainda é desconhecida por aqui

[video=youtube;SA6d7zxfdnU]https://www.youtube.com/watch?v=SA6d7zxfdnU[/video]

E aos 2 minutos e 20 segundos do vídeo abaixo é explicado o porque da novela ser dublada

[video=youtube;1YMklCzjP3g]https://www.youtube.com/watch?v=1YMklCzjP3g[/video]


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - lepereira - 15-07-2019

Mtcs Escreveu:Isso é inédito na dublagem brasileira, né?? Uma produção onde o elenco não é todo dublado

Não é inédito. Coração Navegador (Segredo), outra produção portuguesa que foi exibida pela extinta TV JB também tinha atores brasileiros e portugueses e somente os portugueses foram dublados.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo Powers - 15-07-2019

Só uma Ressalva Sobre Ouro Verde: A Chamada Fica Dizendo que é Novela para a Família, Mas Pelas Cenas é Muito Violenta, Como Pode?, Podia Passar sem Essa Band.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 15-07-2019

lepereira Escreveu:Não é inédito. Coração Navegador (Segredo), outra produção portuguesa que foi exibida pela extinta TV JB também tinha atores brasileiros e portugueses e somente os portugueses foram dublados.

Nossa... não sabia disso. Pra mim esse caso de Ouro Verde era inédito



Mudando de assunto... a cada cena do Rogério que passa, eu admiro mais o Philippe Maia. Ele tá mandando muito bem no Rogério, tô amando ver


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 15-07-2019

Primeiro capítulo de Ouro Verde assistido com sucesso. Perfeito! Não sei se enchi mais os olhos com Diogo Morgado ou com as paisagens, kkkkkkkkk. A Band conseguiu sair do buraco esse ano, tá irrepreensível em quase todas as faixas e deve apostar ainda mais em dramaturgia portuguesa. Vem aí José Eduardo Moniz, o homem forte da TVI! A estreia de Ouro Verde ficou firme nos 2 pontos, o mesmo que as turcas estavam dando nos melhores dias. Já é um bom começo, já que hoje receberam mal do Jornal da Band ao que parece.

E quem quiser se aprofundar mais no ramo da dramaturgia portuguesa, o TVI Player tem a íntegra de várias novelas e séries do canal (o mesmo que produziu Ouro Verde). Inclusive estão exibindo em Portugal "Amar depois de amar", versão nacional da mesma novela argentina que originou "Cair em Tentação". O aplicativo pelo que li é gratuito, só precisa de login do Google/Face, e também tem a versão desktop. Como o idioma é o mesmo que o nosso, acho que não cabe obrigatoriedade de dublagem aqui né? kkkkkk. Fora uma gíria e outra que se entende pelo contexto e o Google está aí pra isso, é de boa.

Considerações sobre a dublagem de Ouro Verde? Eu gostei, só achei estranhas as transições de atores portugueses pra brasileiros, mas achei até "bem conseguidas". Pensei que esse aspecto ia ser um desastre! A TVI tá fazendo o rapa nos atores brasileiros, por exemplo na próxima novela deles tem Edwin Luisi e Lucélia Santos. Mais chance da Band exibir produtos de lá, que a meu ver são muito parecidos com os nossos.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 15-07-2019

E aee?? O que acharam da dublagem de Ouro Verde?? Eu pessoalmente gostei. Não sei se é porque sou fã do trabalho de vários dubladores do elenco, mas eu gostei


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Kevinkakaka - 15-07-2019

Vi uma pessoa dizendo que é estranho os portugueses serem chamados de "portugas" na novela, mas terem "sotaque de pizzaiolo" na dublagem... Pra você ver como a percepção varia de pessoa pra pessoa... Aqui no Dublanet acham o sotaque das dublagens paulistanas "neutro" rsrsrs


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Fel Killian - 15-07-2019

Danilo S. Escreveu:Primeiro capítulo de Ouro Verde assistido com sucesso. Perfeito! Não sei se enchi mais os olhos com Diogo Morgado ou com as paisagens, kkkkkkkkk. A Band conseguiu sair do buraco esse ano, tá irrepreensível em quase todas as faixas e deve apostar ainda mais em dramaturgia portuguesa. Vem aí José Eduardo Moniz, o homem forte da TVI! A estreia de Ouro Verde ficou firme nos 2 pontos, o mesmo que as turcas estavam dando nos melhores dias. Já é um bom começo, já que hoje receberam mal do Jornal da Band ao que parece.

E quem quiser se aprofundar mais no ramo da dramaturgia portuguesa, o TVI Player tem a íntegra de várias novelas e séries do canal (o mesmo que produziu Ouro Verde). Inclusive estão exibindo em Portugal "Amar depois de amar", versão nacional da mesma novela argentina que originou "Cair em Tentação". O aplicativo pelo que li é gratuito, só precisa de login do Google/Face, e também tem a versão desktop. Como o idioma é o mesmo que o nosso, acho que não cabe obrigatoriedade de dublagem aqui né? kkkkkk. Fora uma gíria e outra que se entende pelo contexto e o Google está aí pra isso, é de boa.

Considerações sobre a dublagem de Ouro Verde? Eu gostei, só achei estranhas as transições de atores portugueses pra brasileiros, mas achei até "bem conseguidas". Pensei que esse aspecto ia ser um desastre! A TVI tá fazendo o rapa nos atores brasileiros, por exemplo na próxima novela deles tem Edwin Luisi e Lucélia Santos. Mais chance da Band exibir produtos de lá, que a meu ver são muito parecidos com os nossos.

E a dublagem como fica ? Você só fala das produções estrangeiras e mal da Globo mas , falar da dublagem você nunca fala kakakakakakakaka