Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - filipe - 21-07-2019

Danilo S. Escreveu:Deu no Telemaníacos que a provável substituta de A Dona é Abismo de Paixão. Sinceramente, se Canavial de Paixões reprisou três vezes, porque Abismo não repetiria uma vez se é o maior ibope da história das Novelas da Tarde?

Novelas rurais sempre fizeram sucesso na Televisa e no mundo inteiro. Olha como Ouro Verde tem ido bem na Band. Pena que o Pato Wills parece odiar melodrama e perde tempo com coisas fracas como Like, Los Elegidos ou essa tal série Aristemo. E ainda demitiu quase todos os produtores que fizeram história na Televisa. Já tá na hora do casal Blanco-Peña (não por acaso autores de Manancial, Meu Pecado, A Cor da Paixão que se bem não era rural mas era interiorana, e das versões originais de A Dona e Abismo) voltar com um novelão rural como os mexicanos fazem tão bem. Saudades!

Concordo. São 4 horários de dramaturgia desperdiçados com isso. Espero que acordem enquanto há tempo. Tem gente que concorda com essa evolução.
A essência do canal sempre foram os dramalhões cor-de-rosa, cortá-los de uma hora para outra , é tiro no pé. Há quem prefira a Televisa assim. Concordo que tenha que evoluir , mas isso, é exagero. Notoriamente a exportação de produtos despencou. O radicalismo desses diretores, vai dar problema futuramente.


Danilo S. Escreveu:Deu no Telemaníacos que a provável substituta de A Dona é Abismo de Paixão. Sinceramente, se Canavial de Paixões reprisou três vezes, porque Abismo não repetiria uma vez se é o maior ibope da história das Novelas da Tarde?

Novelas rurais sempre fizeram sucesso na Televisa e no mundo inteiro. Olha como Ouro Verde tem ido bem na Band. Pena que o Pato Wills parece odiar melodrama e perde tempo com coisas fracas como Like, Los Elegidos ou essa tal série Aristemo. E ainda demitiu quase todos os produtores que fizeram história na Televisa. Já tá na hora do casal Blanco-Peña (não por acaso autores de Manancial, Meu Pecado, A Cor da Paixão que se bem não era rural mas era interiorana, e das versões originais de A Dona e Abismo) voltar com um novelão rural como os mexicanos fazem tão bem. Saudades!

Como se contradizem. Mar de amor veio goela abaixo e não pensaram nesse respeito com os bonecos. Canal hipócrita, despreparado.
Não duvido que seja Abismo. Medíocre como são, se contentam com um horário de inéditas, apenas. Estou fora de perder meu precioso tempo com um canalzinho de quinta desses. Por mim, as novelas sairiam do ar, do jeito que fazem com as exibições, não faz diferença. Já estavam cogitando uma representação br, numa reportagem. Mesmo com problemas judiciais, já comentaram que poderia ser Éramos Seis. Realmente, não faço ideia.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 21-07-2019

Concordo com o Filipe. Mar de Amor ruim do jeito que era, foi fenômeno de audiência. Caiu na reta final porque no próprio México já tinha caído. Só meia dúzia reclamou dos bonecos nos primeiros dias, mas depois já tinham acostumado. Isso é só pretexto pra continuar com uma novela inédita só por vez (sendo essa única novela com quase 10 anos de atraso) e tascar mais reprise à tarde. Pior que nem tem motivo pra isso, a não ser pão-durice pura e simples. Já foi dito por fontes confiáveis que trabalham em TV que uma novela mexicana inédita já dublada para o SBT, com direitos e tudo, se paga em 2/3 semanas de exibição. O resto é lucro.

Desde 2011 eu assisto as novelas que quero em espanhol na internet. Já assisti de tudo quanto é país. Muito melhor do que esperar talvez um dia chegar no Brasil e ser toda cortada. Espanhol é vida! Mas isso não me impede de apoiar e ficar feliz quando quem não tem essa opção pode assistir seus ídolos na TV.


filipe Escreveu:Como se contradizem nessa nota. Mar de amor veio goela abaixo e não pensaram nesse respeito com os bonecos. Canal hipócrita, despreparado.
Não duvido que seja Abismo. Medíocre como são, se contentam com um horário de inéditas, apenas. Estou fora de perder meu precioso tempo com um canalzinho de quinta desses. Por mim, as novelas sairiam do ar, do jeito que fazem com as exibições, não faz diferença. Já estavam cogitando uma representação br, numa reportagem. Mesmo com problemas judiciais, já comentaram que poderia ser Éramos Seis. Realmente, não faço ideia.

Outra contradição é que o próprio Leonardo, consultor de dramaturgia do SBT, disse que as reprises de novelas brasileiras adultas não vinham mais devido ao estado das fitas. Basta ver a última exibição de Pérola Negra. Fora que as últimas tentativas dele de trazer novelas "clássicas" acabaram em fracasso de audiência. Únicos mofos que ainda dão sucesso nas tardes do SBT são as Marias, Usurpadora e Rubi, o resto pode esquecer.

Eu mesmo, vou engolir a ojeriza que tenho da Globo e vou assistir a Éramos Seis deles, porque não vi a do SBT e porque acho que a história merece (Até como homenagem ao Rubens Ewald Filho que foi assassinado em vida pelo politicamente correto).


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - filipe - 21-07-2019

Danilo S. O Sílvio enquanto cuidar do SBT , não mudará. E juntamente com Fernando e Murilo, dois incompetentes acomodados que deveriam abandonar a emissora. Realmente não fazem porque não querem. Até Rosa de Guadalupe poderia ser quebra-galho durante as madrugadas. Não sairia caro bancarem as dublagens da série. Enfim... enquanto houver telespectadores que tudo aceitam , nada mudará.
Você tem razão, quem depende deles , tem de esperar por uma década para assistir.
Se fosse da direção da Televisa, fecharia com um estúdio em conta do RJ e padronizaria as dublagens . Fecharia um acordo firme com a Netflix, Br, PT e África. Garanto que lucrariam. E quem seria o tal SBT na fila do mercado?


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 21-07-2019

Também acho que deveriam, a partir das atuais e futuras produções, padronizar uma dublagem só em português pros produtos da Televisa. Não tenho nada contra a Rio Sound, poderia ser esse estúdio do Rio ou qualquer outro. Dublassem todas as novelas e depois jogassem no Netflix. Aí quando acabasse a janela do Netflix e dos canais africanos (ZAP Novelas, Boom TV, Canal Eva), poderiam reaproveitar a dublagem no TLN Network.

Falando em Boom TV, a mesma abriu uma nova faixa de novelas à tarde e adivinha quem foi escolhida pra inaugurar: Amores Verdadeiros (rebatizada pelo canal como Prisioneiros do Amor), já exibida pelo canal no início do ano passado. Será que só a Televisa não enxerga que é de novelão que o mundo todo gosta?


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 21-07-2019

filipe Escreveu:Como se contradizem nessa nota. Mar de amor veio goela abaixo e não pensaram nesse respeito com os bonecos. Canal hipócrita, despreparado.
Não duvido que seja Abismo. Medíocre como são, se contentam com um horário de inéditas, apenas. Estou fora de perder meu precioso tempo com um canalzinho de quinta desses. Por mim, as novelas sairiam do ar, do jeito que fazem com as exibições, não faz diferença. Já estavam cogitando uma representação br, numa reportagem. Mesmo com problemas judiciais, já comentaram que poderia ser Éramos Seis. Realmente, não faço ideia.

Até hoje não entendo como que Mar de Amor veio com dublagem paulista, sendo que o SBT se importa com os bonecos. Agora, sobre a quantidade de horários de inéditas, eu tava lendo uma discussão em um outro fórum onde era dito que talvez o SBT prefira manter apenas um horário de inéditas devido ao custo da dublagem.

Mudando de assunto, vocês acham que ficaria bom a Isabela Quadros na Julieta Rosen em Cuando Me Enamoro??


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 21-07-2019

Mtcs Escreveu:Até hoje não entendo como que Mar de Amor veio com dublagem paulista, sendo que o SBT se importa com os bonecos. Agora, sobre a quantidade de horários de inéditas, eu tava lendo uma discussão em um outro fórum onde era dito que talvez o SBT prefira manter apenas um horário de inéditas devido ao custo da dublagem.

Quem vê esse povo falando logo pensa que dublador ganha uma fortuna no Brasil :risadinho Agora, sério, enquanto as reprises derem tanto ou mais audiência que as inéditas, vai vir reprise. O público do SBT gosta de coisa repetida, basta ver como Cúmplices de uma Barriga acabou ontem e a reprise a conta gotas ainda dá audiência. E tome mais 15 meses de Isabela sequestrada :risadinho


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Reinaldo - 21-07-2019

Mtcs Escreveu:Até hoje não entendo como que Mar de Amor veio com dublagem paulista, sendo que o SBT se importa com os bonecos. Agora, sobre a quantidade de horários de inéditas, eu tava lendo uma discussão em um outro fórum onde era dito que talvez o SBT prefira manter apenas um horário de inéditas devido ao custo da dublagem.

tem cara que foi decidido em cima da hora e preferiram ($$) não redublar. parece que gostaram da voz da Kate na época tbem.

Danilo S. Escreveu:Quem vê esse povo falando logo pensa que dublador ganha uma fortuna no Brasil :risadinho Agora, sério, enquanto as reprises derem tanto ou mais audiência que as inéditas, vai vir reprise. O público do SBT gosta de coisa repetida, basta ver como Cúmplices de uma Barriga acabou ontem e a reprise a conta gotas ainda dá audiência. E tome mais 15 meses de Isabela sequestrada :risadinho

sinceramente ta ficando chato essa implicancia com SBT. o foco é dublagem de novelas não a programação de tv.. se quiser fazer tópico no 'Fala Povo' fica a vontade. já está avisado.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 26-07-2019

Dublagem de AQNPA finalizada ontem


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - filipe - 26-07-2019

Mtcs Escreveu:Dublagem de AQNPA finalizada ontem
Particularmente dou 9.5. Vários bonecos mantidos, boa sincronização, novas escalas coerentes. Só não dou 10.0 pela sacanagem da escala do Duio no Robles, achei a única gravidade para não dar 10.0. Nada contra o Duio, mas o José não merecia essa rasteira. Quem cala , consente. O estúdio nada declarou a respeito da substituição, assim como fez com o Torreão.
Só não opino mais porque vi muito pouco até agora. Assisti com dublagem SP, pois, achava que não seria exibida aqui.
Ademais , a Rio Sound merece aplausos.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 26-07-2019

filipe Escreveu:Particularmente dou 9.5. Vários bonecos mantidos, boa sincronização, novas escalas coerentes. Só não dou 10.0 pela sacanagem da escala do Duio no Robles, achei a única gravidade para não dar 10.0. Nada contra o Duio, mas o José não merecia essa rasteira. Quem cala , consente. O estúdio nada declarou a respeito da substituição, assim como fez com o Torreão.
Só não opino mais porque vi muito pouco até agora. Assisti com dublagem SP, pois, achava que não seria exibida aqui.
Ademais , a Rio Sound merece aplausos.

Concordo! E pra mim, o destaque dessa dublagem fica por conta do Philippe Maia, que arrasou no Jorge Salinas. Também acho que foi uma sacanagem não terem escalado o José Leonardo no Fabián Robles