![]() |
Dublagem de Fairy Tail - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dublagem de Fairy Tail (/showthread.php?tid=23935) |
Dublagem de Fairy Tail - Natsu - 28-05-2021 Thiago. Escreveu:William Viana já falou que o anime vai pra outro lugar Eu quero dizer continuar dublando de onde parou a leva planejada Dublagem de Fairy Tail - Dratfagno - 28-05-2021 Natsu Escreveu:Eu quero dizer continuar dublando de onde parou a leva planejadase fizer sucesso no streaming quem sabe? só acho que as musicas em portugues nao vao ter, parece que streamings como a netflix nao gostam disso Dublagem de Fairy Tail - Hantsu - 28-05-2021 Natsu Escreveu:Eu quero dizer continuar dublando de onde parou a leva planejadaVai depender, se fazer sucesso no novo lugar de trasmissão continuam a dublagem, além disso tem filme de FT sendo dublado e o william tava dirigindo alguma coisa alguns dias atrás Dublagem de Fairy Tail - Dratfagno - 28-05-2021 acho que tem mais chances de aparecer na amazon que em qualquer outro streaming Dublagem de Fairy Tail - sominterre - 28-05-2021 A dublagem nunca foi coisa da Loading (nem Funimation, como alguns até hoje pensam), já tinham pistas dela estar acontecendo antes mesmo de sonhamos com a chegada do canal, fora que tbm tem a dub do México. Eu temo pela continuidade de Gundam 00, mas Fairy Tail não será afetado. Dublagem de Fairy Tail - johnny-sasaki - 28-05-2021 em retrospecto,o William Viana não fez o vídeo semanal dele no sábado por estar chateado com algo e na terça a Loading prometeu uma maratona dos tres primeiros episódios,mas de última hora trocaram por mais Gundam 00 alegando "problemas técnicos". Tá na cara que deve ter rolado treta com Artworks e com o pessoal da IST e devem ter perdido Fairy Tail durante esses dias... Dublagem de Fairy Tail - OlavoRocca - 28-05-2021 johnny-sasaki Escreveu:em retrospecto,o William Viana não fez o vídeo semanal dele no sábado por estar chateado com algo e na terça a Loading prometeu uma maratona dos tres primeiros episódios,mas de última hora trocaram por mais Gundam 00 alegando "problemas técnicos".Não acho que a treta foi entre IST e Artworks. Deve ter sido treta com a Loading. Até pq nenhum estudio de dublagem iria intervir na exibição de nada na TV. O que ja foi dublado, ja foi dublado e pronto. Se ja tem uma primeira temporada pronta, qualquer treta entre estúdio e distribuidora não afetaria o que ja ta em exibição. Dublagem de Fairy Tail - johnny-sasaki - 28-05-2021 OlavoRocca Escreveu:Não acho que a treta foi entre IST e Artworks. Deve ter sido treta com a Loading. Até pq nenhum estudio de dublagem iria intervir na exibição de nada na TV. O que ja foi dublado, ja foi dublado e pronto. Se ja tem uma primeira temporada pronta, qualquer treta entre estúdio e distribuidora não afetaria o que ja ta em exibição. eu fraseei mal,eu quis dizer que a Loading deve ter tido algum problema com ambas a Artworks e IST. Não terem passado a maratona que prometeram na terça(porque "problemas técnicos" pra reprisar um punhado de episodios que ja passaram é dificil de engolir,né...) já indica isso. Não vou ficar surpreso se surgir notícia de que a Loading não pagou tudo o que combinou com a Artworks ou algo assim,porque com a Funimation já mencionaram que tiveram esse problema. Dublagem de Fairy Tail - OlavoRocca - 28-05-2021 johnny-sasaki Escreveu:eu fraseei mal,eu quis dizer que a Loading deve ter tido algum problema com ambas a Artworks e IST. Não terem passado a maratona que prometeram na terça(porque "problemas técnicos" pra reprisar um punhado de episodios que ja passaram é dificil de engolir,né...) já indica isso. ah sim! hehe. acontece. Mas é bem por ai mesmo, provavelmente n entrou por causa de treta, talvez envolvendo grana que nem com a funimation e isso pode ter afetado ranma, uma pena :/ Dublagem de Fairy Tail - sominterre - 01-06-2021 Numa brincadeira de tentar advinhar os dubladores dos personagens nos stories, o William revelou mais alguns nomes que já participaram da dublagem do anime (sem citar o personagem, claro). São eles: Clécio Souto, Fabrício Vila Verde, Lucas Gama, Nestor Chiese e Hércules Franco. Aparentemente o Jorge Vasconcelos fez um outro personagem maior também (o que já era esperado). |