Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Fernando Lima - 17-09-2019

O SBT teria mandado dublar há muitos anos as novelas Triunfo do amor e O Imperdoável. Essas novelas tem outra dublagem além da feita em São Paulo?


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Reinaldo - 17-09-2019

Fernando Lima Escreveu:O SBT teria mandado dublar há muitos anos as novelas Triunfo do amor e O Imperdoável. Essas novelas tem outra dublagem alé da feita em São Paulo?

sim essas novelas tem dublagem paulista, versão pra tv africana. acho difícil SBT dublar novela ultimamente e deixar na gaveta por tantos anos assim..


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - filipe - 23-09-2019

Gostaria de saber de onde veio a informação que foi a Márcia Coutinho quem dublou a primeira cena da Esmeralda Pimentel em Abismo de Paixão? Deu para ouvir sem nenhuma interferência a voz da Priscila Amorim. Tem gente sismando que foi a Márcia nessa primeira cena. Não tenho Twitter, porém, me mandaram print de um perfil denegrindo a imagem da Priscila Amorim. Que ela tinha ligado para Rio Sound para perguntar se não iam escalá-la na Esmeralda , e que então substituíram a Coutinho e colocaram ela no lugar. Gente , a Priscila é um exemplo de ser humano, ele jamais puxaria o tapete de uma colega. Se nem com a Isabel Lira ela fez.
Fico pensando o que passa na cabeça das pessoas , publicar um descalabro desses. E pior, tem bobo que acredita.
Triste ver que tem fãs tão desequilibrados assim.
Sem mais, asco é o sentimento.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Reinaldo - 23-09-2019

filipe Escreveu:Gostaria de saber de onde veio a informação que foi a Márcia Coutinho quem dublou a primeira cena da Esmeralda Pimentel em Abismo de Paixão?

foi um episódio apenas, eu e meio mundo reparou que houve troca de voz. não seis e teve redublagem dessa cena depois disso.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - L34Ndr0 - 23-09-2019

Se não me engano, essa foi a última novela do SBT que o Sérgio Muniz dublou. Será que ainda teremos a sorte de ouví-lo em alguma outra novela ou ele não dubla mais para a RioSound?


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 23-09-2019

filipe Escreveu:Gostaria de saber de onde veio a informação que foi a Márcia Coutinho quem dublou a primeira cena da Esmeralda Pimentel em Abismo de Paixão? Deu para ouvir sem nenhuma interferência a voz da Priscila Amorim. Tem gente sismando que foi a Márcia nessa primeira cena. Não tenho Twitter, porém, me mandaram print de um perfil denegrindo a imagem da Priscila Amorim. Que ela tinha ligado para Rio Sound para perguntar se não iam escalá-la na Esmeralda , e que então substituíram a Coutinho e colocaram ela no lugar. Gente , a Priscila é um exemplo de ser humano, ele jamais puxaria o tapete de uma colega. Se nem com a Isabel Lira ela fez.
Fico pensando o que passa na cabeça das pessoas , publicar um descalabro desses. E pior, tem bobo que acredita.
Triste ver que tem fãs tão desequilibrados assim.
Sem mais, asco é o sentimento.

Ela nem sabia que a Coutinho tinha começado a fazer

Na primeira cena era a Coutinho sim:
https://youtu.be/yYHCI3D6rD0 30:44


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - filipe - 23-09-2019

Eu posso até acreditar que seja a Marcia, agora, envolver uma pessoa tão honrada como a Priscila em boatos, é antiético. Havendo, realmente a substituição, com certeza foi um pedido do SBT ou a Rio Sound. A Priscila não é de puxar tapete, vide o caso da Isabel em Cuando me enamoro. A substituição é o de menos, o que me apavorou foi o comentário a respeito da Pri, e pior, sem provas. Aumenta mas não inventa, na era da fake news, não deve ser considerado como erro pelo visto. Thiago, agradeço pela postagem. Até acredito que seja a Márcia, agora, o que contestei foi utilizarem numa rede social de grande abrangência o nome de uma profissional ética, com uma acusação.
O SBT deve ter interesse em exibir La color com dublagem ZAP, senão, não escalariam a Priscila na Esmeralda.
Agradeço a todos pelos auxílios, pois aqui é um espaço democrático.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Reinaldo - 23-09-2019

filipe Escreveu:Eu posso até acreditar que seja a Marcia

mas é ela sem dúvida; se alguem "tem culpa" na troca foi a direção ou quem escala os atores. talvez nem sabiam que a personagem teria mais espaço ou que alguem já tinha dublado antes.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 23-09-2019

filipe Escreveu:Eu posso até acreditar que seja a Marcia, agora, envolver uma pessoa tão honrada como a Priscila em boatos, é antiético. Havendo, realmente a substituição, com certeza foi um pedido do SBT ou a Rio Sound. A Priscila não é de puxar tapete, vide o caso da Isabel em Cuando me enamoro. A substituição é o de menos, o que me apavorou foi o comentário a respeito da Pri, e pior, sem provas. Aumenta mas não inventa, na era da fake news, não deve ser considerado como erro pelo visto. Thiago, agradeço pela postagem. Até acredito que seja a Márcia, agora, o que contestei foi utilizarem numa rede social de grande abrangência o nome de uma profissional ética, com uma acusação.
O SBT deve ter interesse em exibir La color com dublagem ZAP, senão, não escalariam a Priscila na Esmeralda.
Agradeço a todos pelos auxílios, pois aqui é um espaço democrático.

Meu Deus, ninguém tá tentando denegrir a Priscila. Quando ela ligou pra Rio Sound perguntando da boneca, eles garantiram que iam escalar ela. Ela não sabia que a Coutinho já tinha feito uma cena, porque naturalmente nunca tiraria boneca de ninguém.
Você não acha que tá fazendo tempestade num copo d'água?

Reinaldo Escreveu:mas é ela sem dúvida; se alguem "tem culpa" na troca foi a direção ou quem escala os atores. talvez nem sabiam que a personagem teria mais espaço ou que alguem já tinha dublado antes.


Fora que isso tudo rolou antes da novela estrear, nunca teria como a Priscila saber que a Coutinho tinha dublado um loop


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 23-09-2019

L34Ndr0 Escreveu:Se não me engano, essa foi a última novela do SBT que o Sérgio Muniz dublou. Será que ainda teremos a sorte de ouví-lo em alguma outra novela ou ele não dubla mais para a RioSound?

Acho que não, viu?? Pois no post do elenco de dublagem de Que Pobres Tão Ricos no ano passado, a Rio Sound respondeu um comentário dizendo que o Sérgio Muniz nunca mais iria dublar o Agustín Araña. Então deve ter tido alguma treta