![]() |
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
|
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 11-10-2019 Eu curto novela inédita, seja dublada no Rio ou em São Paulo. Mar de Amor querendo ou não fez mais sucesso aqui que no próprio México. O SBT está em séria crise financeira assim como todo o Grupo Silvio Santos, e capaz que não mandem dublar mais nada. No lugar de AQNPA já vem outra reprise, Meu coração é teu. Estreia 4 de novembro, com dobradinha (esperamos que Milagres saia do ar enquanto essa dobradinha durar). Betty por mim já pode vir no lugar dos Fiascos de Nossa Senhora. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Josue7 - 12-10-2019 Thiago. Escreveu:Vão passar com dublagem de SP da Marmac...Acho que não viu. O mais provável é que mandem dublar na Rio Sound. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Fel Killian - 12-10-2019 Thiago. Escreveu:Vão passar com dublagem de SP da Marmac... Ah pronto........ A dublagem terá dubladores com uma vasta troca de dubladores. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Fel Killian - 12-10-2019 Danilo S. Escreveu:Eu curto novela inédita, seja dublada no Rio ou em São Paulo. Mar de Amor querendo ou não fez mais sucesso aqui que no próprio México. O SBT está em séria crise financeira assim como todo o Grupo Silvio Santos, e capaz que não mandem dublar mais nada. No lugar de AQNPA já vem outra reprise, Meu coração é teu. Estreia 4 de novembro, com dobradinha (esperamos que Milagres saia do ar enquanto essa dobradinha durar). Fez sucesso sim, mas a dublagem foi criticada e muito reclamada pelo público. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 12-10-2019 Qualquer que seja a dublagem adotada para Betty em Nova York, o fato é que assistirei e farei propaganda desse luxo. Porque a novela é boa e merece. Prefiro que o SBT aproveite dublagens de Angola se necessário, do que entupir a programação de reprises porque não tem dinheiro pra dublar novelas novas. Até porque dublador nunca foi garantia de sucesso, só olhar o tanto de novelas do SBT que tiveram dublagem "tradicional" e mesmo assim fracassaram. E caso uma dublagem não agrade (assim como tem inúmeros fãs de novelas mexicanas que preferem assistir em espanhol), tecla SAP tá aí pra isso. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - filipe - 13-10-2019 Será mesmo verídica essa informação? Saiu no Almanaque Latino, mas têm site dizendo que a assessoria de imprensa do SBT negou. Espero que seja verdade. Pois seria boa opção. A dublagem é o de menos. Desde que seja inédita. Mas ela tem realmente dublagem SP? Não sendo de Miami, ok. Mar de amor teve muitas reclamações, porém não deixou de ser sucesso por conta de dublagem. Lógico, preferirei sempre a RJ , mas a reprisar títulos a exaustão, prefiro uma inédita com dublagem inferior. Ninguém merece Meu coração é teu , novamente. Disseram que o SBT deve exibir um dos títulos com dublagem carioca feitas para África. A primeira candidata é La color de la Pasión. Realmente, foi a de mais qualidade. Tem até Geisa Vidal na Rojo. Vamos aguardar . Ah... e ainda Rosa de Guadalupe tem sido a maior audiência das tardes, para sua infelicidade, Danilo S. Pode ser que com a comédia recém-exibida, patine mais a audiência. Pra minha felicidade, não dependo de canal que se sabota, para assistir às produções. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 23-10-2019 ÓTIMAS NOTÍCIAS: A partir desta sexta, Milagres de Nossa Senhora abandona as Novelas da Tarde. A Que Não Podia Amar e Abismo de Paixão ganham mais tempo no ar. Lembrando que dia 4, às 5:15 da tarde, é a grande volta de Meu Coração é Teu. No TLN Network, disponível na Guigo TV, Maria Belém estreou nesta segunda. Os atrasados ainda podem conferir a maratona da primeira semana no sábado à noite, ou pegar os capítulos anteriores no Youtube. Cuidado com o Anjo já está com as chamadas de últimas semanas no ar, e em novembro estreia sua substituta, Amigas e Rivais (mexicana). Não foram ainda confirmadas as novelas que estreiam no início de 2020. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 25-10-2019 Danilo S. Escreveu:Qualquer que seja a dublagem adotada para Betty em Nova York, o fato é que assistirei e farei propaganda desse luxo. Porque a novela é boa e merece. Prefiro que o SBT aproveite dublagens de Angola se necessário, do que entupir a programação de reprises porque não tem dinheiro pra dublar novelas novas. Até porque dublador nunca foi garantia de sucesso, só olhar o tanto de novelas do SBT que tiveram dublagem "tradicional" e mesmo assim fracassaram. E caso uma dublagem não agrade (assim como tem inúmeros fãs de novelas mexicanas que preferem assistir em espanhol), tecla SAP tá aí pra isso. Dublagem não é garantia de sucesso, mas não por causa disso que deve ser descuidada. Querendo ou não, as vozes dos atores geram identificação com o público. Não é por causa que dublador não é garantia de sucesso que os bonecos não devem ser respeitados Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Fernando Lima - 26-10-2019 Mtcs Escreveu:Dublagem não é garantia de sucesso, mas não por causa disso que deve ser descuidada. Querendo ou não, as vozes dos atores geram identificação com o público. Não é por causa que dublador não é garantia de sucesso que os bonecos não devem ser respeitadosConcordo. Já imaginou se cada produção o mesmo ator tivesse um dublador diferente? E talvez com uma voz que nem combine. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - L34Ndr0 - 27-10-2019 Apenas uma curiosidade minha: Alguns dubladores são presença rara em dublagens de novelas, mesmo no tempo da Herbert Richers. Alguns exemplos que eu posso citar são Marco Ribeiro, Mônica Rossi, Guilherme Briggs, Mário Jorge Andrade, etc (corrija-me se eu estiver errado). Seria isso uma preferência deles, por não curtirem dublar este tipo de obra ou apenas uma coincidência de não serem muito escalados para tais? |