Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Quando o ator original se dubla - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Quando o ator original se dubla (/showthread.php?tid=32197)

Páginas: 1 2 3 4 5


Quando o ator original se dubla - JAXK - 06-02-2025

LFelipeDVT Escreveu:Sei não, acho mais provável simplesmente escalarem o Gustavo Berriel tanto em Anaconda quanto nessa série do Chespirito, mesmo que o resultado final fique bem a desejar. Lembrando que o Carlos Villagrán também já chegou a fazer filme brasileiro falando português, mas nunca nem se quer cogitaram em colocar ele pra se dublar (até onde eu sei), mesmo quando houve a treta do SBT com o Nelson Machado.

Se o Carlos se dublasse como Quico, não seria a mesma coisa, ele fala bem português, mas não aquele português fluente e sem sotaque.


Quando o ator original se dubla - JAXK - 06-02-2025

LFelipeDVT Escreveu:Me equivoquei kkkkk, eu não li direito o comentário e achei que ele havia dito que o Selton e o Edgar estariam em Anaconda

Caraca kkkkk, confundiu bem as coisas


Quando o ator original se dubla - Bolor - 02-03-2025

Laysla de Oliveira se dublou em Campo do Medo (2019)


RE: Quando o ator original se dubla - DavidDenis - 10-07-2025

(20-03-2021, 01:39 )SuperBomber3000 Escreveu: Tópico pra discutir e mencionar casos de quando um ator/dublador do idioma original da obra acaba por se dublar na versão brasileira.

No filme Rio isso aconteceu com o Rodrigo Santoro e com o Phil Miler, ambos se dublaram em seus personagens para a versão brasileira.
Aliás, Rodrigo Santoro já se dublou em diversas produções. Rio foi uma delas, mas também há outras, como o filme 300.
Em La Casa de Papel o Luka Peros, que interpreta o Marselha, se dublou em vários idiomas incluindo o português.

O Phil se dublou em Rio? Na Dublapedia tá o Leonardo Serrano


RE: Quando o ator original se dubla - SuperBomber3000 - 11-07-2025

(10-07-2025, 15:02 )DavidDenis Escreveu:
(20-03-2021, 01:39 )SuperBomber3000 Escreveu: Tópico pra discutir e mencionar casos de quando um ator/dublador do idioma original da obra acaba por se dublar na versão brasileira.

No filme Rio isso aconteceu com o Rodrigo Santoro e com o Phil Miler, ambos se dublaram em seus personagens para a versão brasileira.
Aliás, Rodrigo Santoro já se dublou em diversas produções. Rio foi uma delas, mas também há outras, como o filme 300.
Em La Casa de Papel o Luka Peros, que interpreta o Marselha, se dublou em vários idiomas incluindo o português.

O Phil se dublou em Rio? Na Dublapedia tá o Leonardo Serrano

Um dos personagens do Phil teria sido o Leonardo Serrano, que é o estagiário do avião, mas em um garçom que aparece numa outra cena foi o Phil mesmo.

Se bem que, olhando com atenção, outros nomes foram mantidos do original ou aparentemente se dublaram:
https://dublagem.fandom.com/wiki/Rio