![]() |
Gafes de dublagens - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Gafes de dublagens (/showthread.php?tid=12403) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
|
Gafes de dublagens - Fábio - 04-10-2021 Pode ser. E,tipo, eles citam várias outras séries nesse episódio e essas estão com os nomes corretos em português. Gafes de dublagens - igordebraga - 24-10-2021 Revi Viagem Insólita, e eles traduzem "Vale do Silício" como "Vale Silicone". Gafes de dublagens - Danilo Powers - 25-10-2021 Em um Episódio de O Pequeno Scooby-Doo Quando Fred Vê Salsicha e Scooby Fugindo de um Monstro, o Mário Jorge Andrade que Dubla o Fred Diz "Salsicha e Fred Estão Fugindo'' (Algo Assim) Gafes de dublagens - Joserlock - 25-10-2021 Danilo Powers Escreveu:Em um Episódio de O Pequeno Scooby-Doo Quando Fred Vê Salsicha e Scooby Fugindo de um Monstro, o Mário Jorge Andrade que Dubla o Fred Diz "Salsicha e Fred Estão Fugindo'' (Algo Assim)Me lembrou essa perola aqui: [video=youtube;Nm4YPTbgfxw]https://www.youtube.com/watch?v=Nm4YPTbgfxw[/video] Gafes de dublagens - Fábio - 11-11-2021 Tem um episódio de Seinfeld que ele fala um palavrão, com o pi, e dá pra ouvir que é caralho(fucking). E ele diz na frente de uma criança e a mãe dele vai reclamar com o Jerry depois. Só que ela diz que o Jerry disse "poha". Foi mais uma desatenção do diretor. Gafes de dublagens - Fábio - 28-12-2021 Em Missa da Meia Noite, eles têm um discussão sobre religião e um personagem cita "profeta Mohammed", mas a versão aportuguesada é Maomé Gafes de dublagens - Pedro Cruz - 28-12-2021 No inicío do episódio 7 de Jujutsu Kaisen, dá para ouvir o Gojo falando "E você... quem é?" duas vezes, de forma sobreposta; até fui ver se isso não acontecia em japonês, também; mas foi um erro mesmo. É estranho, particularmente, porque não é como um eco; pelo contrário, você ouve, pela primeira vez, com o personagem de boca fechada, e na repeticão que a boca mexe; é até engraçado, quando eu penso; kkkkk. O primeiro episódio de Arifureta, do FunimationNow, veio com um erro bizonho demais, para ser verdade: o áudio, simplesmente, era de outro episódio; o do "episódio 5.5"; eles corrigiram isso, depois de um tempo; e parece que não aconteceu para todos os assinantes; mas aconteceu. Gafes de dublagens - johnny-sasaki - 28-12-2021 senhora gafe essa aqui: https://twitter.com/Dc_da_depressao/status/1475897834033590274?t=qYoDqUEwJlwOV_Osx0Tu3w&s=19 nem os dubladores tão aguentando mais o seriado do Flash... Gafes de dublagens - Joserlock - 28-12-2021 johnny-sasaki Escreveu:senhora gafe essa aqui:Eu ia postar isso agora kkkkkkkkk. Caraca, essa foi gafe mesmo. Deve ter sido sacanagem dos caras com o Alexandre, não é possível. Pior é que isso ai pode dar um problema sério Gafes de dublagens - Jancen - 28-12-2021 johnny-sasaki Escreveu:senhora gafe essa aqui: É a voz do Alexandre ? kkkkkkkk como é que isso pode vazar assim, quer dizer que nem mesmo o diretor mais aguenta assistir pra ver se tá ok antes de concluir. |