![]() |
One Piece - Discussão de Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: One Piece - Discussão de Dublagem (/showthread.php?tid=25442) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
|
One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 26-06-2020 Mudando um pouco de assunto, tem uma curiosidade aqui: parece que na versão em espanhol no México, quem dublou o Luffy agora foi um homem. O Luffy já havia sido dublado por três mulheres diferentes (duas na série e uma no Film Gold) por lá, mas a Toei teria optado por um homem na redublagem. O caminho inverso ao que foi feito aqui no Brasil, onde ele tinha voz masculina e hoje em dia tem voz feminina. É estranho, considerando que o branch da Toei é o mesmo no continente inteiro. One Piece - Discussão de Dublagem - JorgeH. - 26-06-2020 SuperBomber3000 Escreveu:Mudando um pouco de assunto, tem uma curiosidade aqui: parece que na versão em espanhol no México, quem dublou o Luffy agora foi um homem. O Luffy já havia sido dublado por três mulheres diferentes (duas na série e uma no Film Gold) por lá, mas a Toei teria optado por um homem na redublagem. O caminho inverso ao que foi feito aqui no Brasil, onde ele tinha voz masculina e hoje em dia tem voz feminina. Eu cheguei a falar aqui no tópico que o público latino não estava muito satisfeito com a situação da redublagem por lá, e um dos motivos é esse, preferiam que mantivessem uma mulher no personagem, além de que, pelo que eu me lembre, tbm criticaram o fato do dublador escolhido não ter tanta experiência com dublagem e etc, no perfil do Twitter One Piece Doblaje dá pra achar algumas reclamações nesse sentido. One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 26-06-2020 JorgeH. Escreveu:Eu cheguei a falar aqui no tópico que o público latino não estava muito satisfeito com a situação da redublagem por lá, e um dos motivos é esse, preferiam que mantivessem uma mulher no personagem, além de que, pelo que eu me lembre, tbm criticaram o fato do dublador escolhido não ter tanta experiência com dublagem e etc, no perfil do Twitter One Piece Doblaje dá pra achar algumas reclamações nesse sentido. Eu vi que as opiniões foram bem controversas. Vi que não curtiram o possível dublador em si, por não ter uma voz tão aguda, mas não a ideia de não ser uma mulher. Porém, tem quem não tenha curtido também. Mas não deixa de ser estranho a Toei fazer no México o oposto do que já havia feito no Brasil. One Piece - Discussão de Dublagem - H4RRY - 26-06-2020 Isso só prova que as diretrizes são diferentes em cada país. E sim, me refiro ao fato dos dubladores mexicanos sempre explanarem nas redes sociais o projeto ainda em gravação sem sofrer represália, o sigilo aparentemente não existe por lá. One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 26-06-2020 H4RRY Escreveu:Isso só prova que as diretrizes são diferentes em cada país. E sim, me refiro ao fato dos dubladores mexicanos sempre explanarem nas redes sociais o projeto ainda em gravação sem sofrer represália, o sigilo aparentemente não existe por lá. No caso de One Piece aparentemente tem, já que os dubladores de lá até então foram bem reservados, se comparados com outros projetos. Na verdade, foi um dos poucos casos onde a informação vazou com mais rapidez e precisão aqui do que lá. Porém, concordo que se tratando de outros projetos, eles abrem o bico sem dó enquanto aqui fazem todo um sigilo. Por fim, parece que eles estranharam a redublagem mais do que a gente, até porque o Film Gold já foi exibido lá com um determinado elenco. One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 27-06-2020 Enfim, atualizando a ficha técnica da série e fazendo um apanhado do que a gente já tem até agora, até pra quem tá perdido: ESTÚDIO: UniDub DIREÇÃO: Glauco Marques CAPTAÇÃO DE ÁUDIO: Caio Santos e Luiz Meles MIXAGEM: ? TRADUÇÃO e ADAPTAÇÃO: ? (Eu presumo que seja o Del Greco junto com a Renata Leitão, assim como foi em Dragon Ball Super, mas não tem nem pista disso) DIREÇÃO e ADAPTAÇÃO MUSICAL: ? / Se tiver mesmo havido adaptação musical, eu presumo que fique a cargo de Wendel e Cidália, também como em Dragon Ball Super (Aparentemente o Ricardo Cruz tá envolvido com a dublagem, possível que tenha sido o cantor de We Are) ELENCO Monkey D. Luffy: Carol Valença Roronoa Zoro: Glauco Marques Nami: Tatiane Keplmair Usopp: Adrian Tatini Sanji: Wendel Bezerra Tony Tony Chopper: Agatha Paulita Nico Robin: Samira Fernandes Shanks: Silvio Giraldi (?) Portgas D. Ace: Fábio Lucindo (?) Crocodile / Mr. 0: Francisco Jr. (?) Don Krieg: Gilberto Baroli Bell-mére: Tânia Gaidarji Participações não-identificadas (com base em pistas que o próprio Glauco já deu e há bastante tempo): Adriana Torres, Caio Santos, Cassius Romero, Duda Ribeiro, Fábio de Castro, Lia Mello, Rodrigo Andreatto, Rogério Vieira, entre outros. Vozes cogitadas pra dublagem da série no futuro: Brook: Tatá Guarnieri Donquixote Doflamingo: Alexandre Marconato ou Marco Antônio Costa Sengoku: Nelson Machado Enfim, essa é a cara da dublagem até agora. One Piece - Discussão de Dublagem - YuriCon - 27-06-2020 Eu acompanhava o tópico há algum tempo, mas só agora consegui criar uma conta. Eu cheguei a sugerir o Carlos Silveira para o Sengoku numa dessas lives do Glauco e parece que ele curtiu a opção, teve outra live em que ele disse que escalaria o Ricardo Sawaya no Spandam One Piece - Discussão de Dublagem - JorgeH. - 27-06-2020 YuriCon Escreveu:Eu acompanhava o tópico há algum tempo, mas só agora consegui criar uma conta. Eu cheguei a sugerir o Carlos Silveira para o Sengoku numa dessas lives do Glauco e parece que ele curtiu a opção, teve outra live em que ele disse que escalaria o Ricardo Sawaya no Spandam Eu não sei se foi na mesma live, mas qnd perguntaram do Ricardo Sawaya no Spandam pra ele em uma das lives ele deu uma risada caricata e disse mais ou menos: "tem quase um ano já", provavelmente ele tava se referindo ao início da dublagem do anime, mas o jeito q ele falou, ainda mais dps de mencionarem um personagem que aparece bem mais a frente no anime, me deu uma impressão de que a dublagem tá rolando esse tempo todo sem pausas, e talvez já tenha passado dos 130 episódios iniciais que vão entrar na Netflix. Eu sei que é quase impossível isso estar acontecendo, até pq ia sair caríssimo e a Toei ia estar se arriscando bastante dublando +200 episódios de uma só vez sem analisar a reação do público antes, mas não deixa de ter sido uma frase enigmática levando em conta o contexto. One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 27-06-2020 JorgeH. Escreveu:Eu não sei se foi na mesma live, mas qnd perguntaram do Ricardo Sawaya no Spandam pra ele em uma das lives ele deu uma risada caricata e disse mais ou menos: "tem quase um ano já", provavelmente ele tava se referindo ao início da dublagem do anime, mas o jeito q ele falou, ainda mais dps de mencionarem um personagem que aparece bem mais a frente no anime, me deu uma impressão de que a dublagem tá rolando esse tempo todo sem pausas, e talvez já tenha passado dos 130 episódios iniciais que vão entrar na Netflix. Eu suspeito que a Toei já tenha dublado algum filme ou especial da série onde o Spandam apareça, mas isso é só suspeita minha. Só esteja demorando pra lançar. A própria redublagem bem ou mal já tá acontecendo faz tempo também. Eu presumo que possa ter sido o Film Gold, mas é só especulação minha. E a Toei pode e deve ter o cuidado de testar as reações do público. Mas ao mesmo tempo, ela tem pressa com One Piece e dá pra perceber isso, o anime ainda não tem 1000 episódios mais vai ter e vai ultrapassar isso fácil. Até 2022 por exemplo, eu suponho que a gente já tenha centenas de episódios dublados. Quiçá estejamos relativamente perto da exibição japonesa. One Piece - Discussão de Dublagem - YuriCon - 27-06-2020 Sim, eu que perguntei, porque ele já tinha dito antes que escalaria o Sawaya no Spandam, e se não me engano, o Raphael Rossato no Lucci. Mas como o Spandam ainda demora pra aparecer, também achei que pode ter sido o Film Gold. |