![]() |
|
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
|
Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 04-11-2018 assisti o episodio 26 de Black CLover e traduziram "sobremesa" como "deserto",que erro infantil,e a legenda em portugues tem o mesmo erro e isso só entrega que estão dublando a partir dessas legendas,ao invés de traduzirem das legendas em ingles,que têm menos erros... Ah,e na prévi,chamara a página 27 de 26... Novidades sobre a Crunchyroll - sominterre - 04-11-2018 Falando em Black clover, é impressão minha ou a menininha do final do episódio 21 foi dublada pela mulher do "clássico " yaoi yaoba do super campeões? Novidades sobre a Crunchyroll - Kevinkakaka - 04-11-2018 sominterre Escreveu:Falando em Black clover, é impressão minha ou a menininha do final do episódio 21 foi dublada pela mulher do "clássico " yaoi yaoba do super campeões? Aquela menina era da família Gábia, é impressão sua sim. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 04-11-2018 johnny-sasaki Escreveu:assisti o episodio 26 de Black CLover e traduziram "sobremesa" como "deserto",que erro infantil,e a legenda em portugues tem o mesmo erro e isso só entrega que estão dublando a partir dessas legendas,ao invés de traduzirem das legendas em ingles,que têm menos erros... A CR deve estar mandando os scripts prontos baseados nas legendas pra economizar tempo e dinheiro. Olhando pelo lado bom, pelo menos não sofremos da mesma forma que os hispânicos, já que em quase todas as dublagens da Crunchyroll deles tem honoríficos e japonezices aos montes. Aqui foi só com Kobayashi-san mesmo e olhe lá. sominterre Escreveu:Falando em Black clover, é impressão minha ou a menininha do final do episódio 21 foi dublada pela mulher do "clássico " yaoi yaoba do super campeões? A Carol Gábia não dubla no RJ. Com certeza não é ela. Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 04-11-2018 a Rede Brasil fez de novo e nao passou nem Mob Psycho(que seria reprise do primeiro episodio)e nem Maid Dragon(que seria o último episodio)ontem...enquanto isso,a Crunchyroll ja liberou o ultimou episodio de Maid Dragon e confirmou que semana vem lança o OVA dublado...depois as emissoras reclamam que os serviços de streaming sao concorrencia desleal... falando nisso,Bungo Stray Dogs ta reprisando desde o começo e a CR nao liberou o primeiro episodio da segunda temporada,isso quer dizer que eles devem dar um tempo antes de lançá-la Novidades sobre a Crunchyroll - sominterre - 04-11-2018 johnny-sasaki Escreveu:a Rede Brasil fez de novo e nao passou nem Mob Psycho(que seria reprise do primeiro episodio)e nem Maid Dragon(que seria o último episodio)ontem...enquanto isso,a Crunchyroll ja liberou o ultimou episodio de Maid Dragon e confirmou que semana vem lança o OVA dublado...depois as emissoras reclamam que os serviços de streaming sao concorrencia desleal... Onde foi confirmado que iriam reprisar mob e que dublaram ova de Kobayashi? Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 05-11-2018 sominterre Escreveu:Onde foi confirmado que iriam reprisar mob e que dublaram ova de Kobayashi? a Rede Brasil passou tudo que tinha pra passar de Mob Psycho,entao so restaria as reprises,e o OVA de Maid Dragon tá la listado na Crunchyroll que será lançado dublado semana que vem. Novidades sobre a Crunchyroll - gregoryluis09 - 05-11-2018 A Crunchyroll americana lançou uma lista de animes dublados em inglês com licença primária deles que chegarão ao catálogo americano, acho que com essa lista dá pra ter uma ideia do que pode chegar aqui (é a segunda lista, a primeira são alguns animes da parceria com a Funi que serão retirados): https://www.crunchyroll.com/forumtopic-1025862/update-to-the-crunchyroll-x-funimation-partnership Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 05-11-2018 gregoryluis09 Escreveu:A Crunchyroll americana lançou uma lista de animes dublados em inglês com licença primária deles que chegarão ao catálogo americano, acho que com essa lista dá pra ter uma ideia do que pode chegar aqui (é a segunda lista, a primeira são alguns animes da parceria com a Funi que serão retirados): Pena que Assassination Classroom, Psycho Pass e Kekkai Sensen vão sair do catálogo. Isso dificulta as chances de serem dublados aqui algum dia se a iniciativa da Funimation com a Sony não se concretizar. Por outro lado, me anima a ideia de ter Ace Attorney, Chaos;Child e ReLIFE dublados. E ainda tem o HiDive com a Sentai Filmworks. Futuramente eles podem ser os próximos a investir em dublagem aqui, embora eu ache o catálogo deles bem mais fraco e dispensável que o da Funimation/Crunchyroll - com poucas exceções como Haikyuu e a primeira temporada de Gintama. Novidades sobre a Crunchyroll - sominterre - 05-11-2018 Me emploguei só com Ace Attoney e 91 Days, mas pode ser que tenha outros aí que me surpreenda. |