![]() |
Novidades sobre Netflix - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre Netflix (/showthread.php?tid=11740) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
|
Novidades sobre Netflix - Reinaldo - 05-03-2019 Doki Escreveu:Eita, parabéns pra ele. mas ai entra na questão do 'tanto de poder' que ele vai poder ter/influenciar nos próximos lançamentos já que a Netflix trabalha com parcerias e terceirização; em alguns casos acho que nem teve verificação da resultado final. não quer dizer também que parem de mandar trabalhos pra Campinas, Curitiba e outros lugares. tem que haver imparcialidade nesse sentido. Novidades sobre Netflix - Doki - 05-03-2019 SuperBomber3000 Escreveu:Parece que isso foi bem recente pelo o que eu vi. Isso deve afetar, se afetar, a qualidade das dublagens da Netflix num médio prazo, acredito.Vi a publicação no Facebook agora. Num comentário ele respondeu "bora mostrar o que é dublagem pra essa galera", acho que provavelmente ele reparou nas dublagens recentes da Netflix Reinaldo Escreveu:mas ai entra na questão do 'tanto de poder' que ele vai poder ter/influenciar nos próximos lançamentos já que a Netflix trabalha com parcerias e terceirização; em alguns casos acho que nem teve verificação da resultado final. Se ele tiver um bom nível de poder acho que não vai ser grande maioria que irão pra esses polos Novidades sobre Netflix - SuperBomber3000 - 05-03-2019 Reinaldo Escreveu:mas ai entra na questão do 'tanto de poder' que ele vai poder ter/influenciar nos próximos lançamentos já que a Netflix trabalha com parcerias e terceirização; em alguns casos acho que nem teve verificação da resultado final. Eu acredito que, caso o Bruno tenha linha dura na fiscalização isso não vá influenciar diretamente na preferência por estúdios, mas talvez na quantidade de retakes feitas ou em coisas assim, como um quality control final. Doki Escreveu:Vi a publicação no Facebook agora. Não sei se essa declaração foi muito feliz. Mas no fim o que eu espero é que coisas melhores saiam da Netflix daqui pra frente. Novidades sobre Netflix - SuperBomber3000 - 06-03-2019 Pensei aqui, e caso não seja simplesmente um posto de quality control, talvez o posto do Bruno Mello na Netflix venha a ser algo parecido com o que o Garcia Júnior tinha na Disney. Novidades sobre Netflix - Tommy Wimmer - 14-03-2019 Operação Fronteira - dublagem mista (Vox Mundi), com direção da Jussara Marques Novidades sobre Netflix - SuperBomber3000 - 14-03-2019 A segunda temporada de Secret City, tal como a primeira, foi dublada em Campinas. O grosso do elenco é o mesmo de acordo com os créditos, mas o curioso é que o principal do staff mudou. A primeira temporada era dirigida pelo Renan Alonso e traduzida pela Taïs Reganelli, e agora na segunda, a direção é da Amanda Moreira e a tradução é do Luiz Souza. Uma coisa que eu reparei é que a Dubbing Company nos últimos meses basicamente tem dublado pra Netflix quase somente continuações de produções que já faziam antes. Ou seja, minha teoria sobre a SDI Media ter desinchado a quantidade de trabalho enviado pra eles, até o momento, tem se concretizado. Isso, depois de terem assinado o acordo sindical, segundo minha fonte. De qualquer forma trabalho pra eles não vai faltar, a julgar que tanta coisa foi dublada lá nos últimos 2 anos que só as continuações já são suficientes pra abastecer o estúdio com trabalho por meses. Continuações e spin-offs de realities dublados por eles antes como Mandou Bem e Queer Eye também foram dubladas lá recentemente, de acordo com as publicações do Facebook. Basicamente, as produções estreantes em 2019 que foram dubladas pela Dubbing Company são: - Zoe e Raven - Valentine's Day (Filme de fevereiro) - F1 - Dirigir para Viver (Série documental de março) - Crazy Trips: Budapeste (Filme de março) Em três meses, eles só pegaram três produções novas, além das continuações que eu já citei. E eu acho esse um número razoável e justo. Do que eu pude assistir, nenhuma das três dublagens é intragável. Ficaram bem assistíveis na verdade. Gostei. Se a Dubbing Company se mantiver nesse padrão e quantidade de produções, sem ultrapassar a própria capacidade, eles tenderão a entregar trabalhos melhores, tal como fizeram com Hi Score Girl (de longe a melhor dublagem de anime que eles já fizeram), e quem sabe não voltem à boa forma que estavam em 2016 quando dublaram Dirk Gently e Rick and Morty. A única coisa que eu lamento disso tudo é que aparentemente o Caio César nunca mais vai dublar o Rick de novo por questão de contrato, e eu lamento e muito por isso. Mas paciência. -------------------------------------- O lado ruim disso, é que a Dubbing Company tende a ser substituída pela Netflix pela Dublagem Curitiba, que é um estúdio bem pior, vide Umbrella Academy e Sirius. De algum lado, eles querem economizar e isso é triste. Se bem que, no fim, é só um prognóstico e que pode se mostrar errado com o passar do tempo. Novidades sobre Netflix - SuperBomber3000 - 14-03-2019 Comentando de novo porque eu fiz uma pesquisa rápida aqui pelo Fórum e também na Netflix, e é fato. Algumas das últimas produções da Netflix distribuídas pela SDI tiveram dublagem brasileira na SDVC, e não na Dubbing Company. Ou seja, ao que tudo indica, a SDVC é o novo estúdio principal de streaming deles, ou pelo menos, vai ficar uma coisa bem distribuída, sem sobrecarregar um ou outro estúdio. Só me pergunto agora qual será o futuro da tal filial que eles queriam abrir no Brasil agora. Novidades sobre Netflix - Doki - 15-03-2019 SuperBomber3000 Escreveu:Comentando de novo porque eu fiz uma pesquisa rápida aqui pelo Fórum e também na Netflix, e é fato. A maioria das últimas produções da Netflix distribuídas pela SDI tiveram dublagem brasileira na SDVC, e não na Dubbing Company. Ou seja, ao que tudo indica, a SDVC é o novo estúdio principal de streaming deles.Chega ser triste que essas distribuidoras não aprendem nada, ou que a Netflix se quer faz algo. Mas ainda assim, eu vejo que maioria das dublagens atuais da Netflix caem pra Vox/VSI, porém Iyuno e BTI parecem insistir em mandar trabalhos grandes e populares pra Curitiba (até hoje não supero Sírius the Jeager). Sobre a SDVC e Dubbing Company, é bom que a Som de Vera Cruz pegue mais trabalhos, por mais que não sejam o melhor estúdio do Mundo, mas é bem melhor que àquele monopólio da Dubbing que aconteceu em 2017-parte de 2018. A qualidade da Dubbing Company realmente melhorou um pouco comparando alguns trabalhos do ano passado, e a SDi parece bem confusa atualmente com isso de usar estúdio no Brasil, eles tem contrato ainda com Doublesound, Tv Group e Centauro e basicamente não usam em mais nada além de continuações. A Dubbing hoje é uma opção melhor que o "Dublagem Curitiba", mas a SDVC é uma opção melhor pra SDI se virar por aqui Eu só espero que Iyuno e BTI passem longe de animes, já deu de tanta dublagem fraca. Quanto a Filial, ainda devem haver planos. mas possivelmente vai demorar Novidades sobre Netflix - SuperBomber3000 - 15-03-2019 Doki Escreveu:Chega ser triste que essas distribuidoras não aprendem nada, ou que a Netflix se quer faz algo. Mas ainda assim, eu vejo que maioria das dublagens atuais da Netflix caem pra Vox/VSI, porém Iyuno e BTI parecem insistir em mandar trabalhos grandes e populares pra Curitiba (até hoje não supero Sírius the Jeager). Eu não teria problemas com a BTI se eles focassem em mandar os animes pra Centauro e pra MG Estúdio (Kakegurui). Já a Iyuno normalmente só faz cagada por aqui. Ultimamente eles tem usado a Marmac pra gravar as vozes, mas com as últimas traduções desleixadas do estúdio (fora o excesso de vozes novatas mal dirigidas), os últimos trabalhos deles tem sido bem fracos. Bem melhores que Curitiba sim, mas longe do ideal. E curioso que no caso de Curitiba, eles ganharam notoriedade negativa novamente com Umbrella Academy. Todo lugar da internet, em vídeos do Youtube também pipoca alguém falando que a dublagem é ruim. Alguém devia mostrar A.I.C.O. Incarnation e Sirius the Jaeger para o pessoal do Planeta da Dublagem, já que eles só descobriram a existência de dublagem em Curitiba com Umbrella Academy : V Eu ia pagar pra ver a reação deles. Novidades sobre Netflix - JorgeH. - 15-03-2019 Hoje a Netflix estreou a nova animação antológica Love, Death & Robots, que felizmente foi dublada pela Alcateia no Rio com direção da Flávia Saddy |