Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Personagem compartilhado entre parentes dubladores - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Personagem compartilhado entre parentes dubladores (/showthread.php?tid=15462)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7


Personagem compartilhado entre parentes dubladores - TripaSeca - 06-10-2023

Bastard!! -Heavy Metal, Dark Fantasy

Abigail: Alexandre Marconato (1ª Temporada) / Márcio Marconato (2ª Temporada)


Personagem compartilhado entre parentes dubladores - Duke de Saturno - 29-09-2024

Na redublagem de One Piece o Glauco Marques dubla o Zoro, e o filho dele Danylo Miazato dublou o Zoro criança no episódio 504, provavelmente pelo fato da Marina Santana ter dublado a Makino nesse mesmo episódio;

A Mabel Cezar dublou a Mortícia Addams na série da Wandinha, enquanto a Luiza Cesar dublou a versão jovem da personagem;

Em Boyhood: Da Infância à Juventude, o Randy, meio irmão do protagonista Mason, foi dublado pelo Lipe Volpato, em sua fase infantil, e pelo Pedro Volpato, em sua fase pré adolescente


RE: Personagem compartilhado entre parentes dubladores - Tommy Wimmer - 08-06-2026

O Último Imperador (1987)
Pu Yi (3 anos): Thiago Keplmair (Dublavideo), Thomas Keplmair [sobrinho do Thiaguinho] (Universal Cinergia)

https://sanojhumber.blogspot.com/2018/01/TheLastEmperor-1987-dub.html


RE: Personagem compartilhado entre parentes dubladores - Duke de Saturno - 08-06-2026

(08-06-2026, 01:03 )Tommy Wimmer Escreveu: O Último Imperador (1987)
Pu Yi (3 anos): Thiago Keplmair (Dublavideo), Thomas Keplmair [sobrinho do Thiaguinho] (Universal Cinergia)

Como vc conseguiu a informação de q o Thomas dublou o personagem?


RE: Personagem compartilhado entre parentes dubladores - AprendizdaVoz - 08-06-2026

Praticamente todos os trabalhos da Ana Lúcia Menezes herdados pela Bia Menezes


RE: Personagem compartilhado entre parentes dubladores - Gabriel - 08-06-2026

Alguns pais e filhos dubladores chegaram a dublar os mesmos atores:

Garcia Neto e Garcia Júnior: Harrison Ford, Henry Fonda, Burt Lancaster.

Gilberto Baroli e Hermes Baroli: Richard Riehle, Fred Willard, John Russell.

Renato Márcio e Yuri Chesman: Laurence Fishburne, Daniel Stern.

Tatá Guarnieri e Caio Guarnieri: Keanu Reeves, Charlie Sheen.

Jorge Rosa e Jorge Destez: Dylan Baker, Mark Boone Junior.


RE: Personagem compartilhado entre parentes dubladores - Julius Rock - 08-06-2026

Alfredo Martins e Léo Martins dublaram o Capitão Bumerangue (personagem da DC)

O Alfredo também fez o Homem-Aranha de 1967, e o Léo dublou o mesmo personagem em Homem-Aranha No Aranhaverso


RE: Personagem compartilhado entre parentes dubladores - Tommy Wimmer - 08-06-2026

(08-06-2026, 13:30 )Julius Rock Escreveu: Alfredo Martins e Léo Martins dublaram o Capitão Bumerangue (personagem da DC)

O Alfredo também fez o Homem-Aranha de 1967, e o Léo dublou o mesmo personagem em Homem-Aranha No Aranhaverso
O próprio Manolo Rey me confirmou no Facebook que escalou o Léo no Homem-Aranha porque o pai era a primeira voz brasileira do personagem.


RE: Personagem compartilhado entre parentes dubladores - Gabriel - 08-06-2026

(08-06-2026, 16:03 )Tommy Wimmer Escreveu: O próprio Manolo Rey me confirmou no Facebook que escalou o Léo no Homem-Aranha porque o pai era a primeira voz brasileira do personagem.

Ele já falou isso num vídeo do Quem Dubla sobre Homem-Aranha no Aranhaverso. Ele escalou naquela cena o Léo Martins por ser filho do Alfredo e o Philippe Maia por ele ser muito fã do trabalho do Carlos Marques, e eles foram os dois primeiros do Brasil.


RE: Personagem compartilhado entre parentes dubladores - Duke de Saturno - 09-06-2026

Em Naruto Shippūden o Yamato é dublado pelo Glauco Marques em sua fase adulta, enquanto seus filhos Arthur e Danylo Miazato dublaram as versões criança e jovem do personagem (Acho q essas últimas escalações deveriam ter sido invertidas, ou seja, o Arthur deveria ter ficado com a versão jovem, enquanto o Danylo deveria ter ficado com a versão criança).