![]() |
Novidades sobre Dublagens CH (2025) - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre Dublagens CH (2025) (/showthread.php?tid=46758) |
RE: Novidades sobre Dublagens CH (2025) - DavidDenis - 05-07-2025 (04-07-2025, 20:35 )Paseven Escreveu:Texto do Igor e do Renan sempre mto polido RE: Novidades sobre Dublagens CH (2025) - Daniel Felipe - 05-07-2025 Podiam tão bem reciclar a dublagem feita para o Multishow mano Essa dublagem tá muito ruim, não dá mano. RE: Novidades sobre Dublagens CH (2025) - SuperBomber3000 - 05-07-2025 Postaram uma reclamação sobre a dublagem da série do Chespirito da Max no Reclame Aqui: https://www.reclameaqui.com.br/maxwbd/reclamacao-sobre-a-dublagem-de-chespirito-sem-querer-querendo_dRDmJnwoYnkEHW9j/ Eu só vi isso porque adicionaram como referência na página da série na WIki. Mas, deixo como registro. RE: Novidades sobre Dublagens CH (2025) - Diego brando - 05-07-2025 (05-07-2025, 16:03 )SuperBomber3000 Escreveu: Postaram uma reclamação sobre a dublagem da série do Chespirito da Max no Reclame Aqui: https://www.reclameaqui.com.br/maxwbd/reclamacao-sobre-a-dublagem-de-chespirito-sem-querer-querendo_dRDmJnwoYnkEHW9j/A que ponto chegamos cara kkkkkkkkkkkkkk RE: Novidades sobre Dublagens CH (2025) - RHCSSCHR - 06-07-2025 Tem uma notícia ganhando força! Possivelmente (nada confirmado ainda), mas possivelmente o SBT poderá estrear amanhã episódios de Chaves dublados na Herbert Richers! Pra quem não tá ligado, há uns 17 anos atrás, lá pra 2007-2008, o SBT mandou dublar esquetes de Chaves que faziam parte do Programa Chespirito, só que dos anos de 1988-1992, na Herbert Richers. Algumas dessas esquetes (as dos anos 90) já tinham dublagem Gota Mágica, mas as dos anos 80 são inéditas no Brasil! Nessa versão, Roberto Gómez é dublado por Tatá Guarnieri. Outros nomes dessa versão são: Beatriz Loureiro na Angelines Fernández e Waldir Fiori no Raúl Padilla (ou seja, os mesmos dubladores do desenho animado na época). Essa dublagem foi feita logo após a morte da Helena Samara, em 2007, sendo, portanto, o primeiro da Beatriz. Vamos ter que aguardar pra ver se essa notícia se confirma amanhã. Mas é triste o SBT decidir estrear uma dublagem quase 20 anos depois de feita..... RE: Novidades sobre Dublagens CH (2025) - Thiago. - 06-07-2025 Tenho muita curiosidade de ver essa dublagem, tomara que exibam mesmo. RE: Novidades sobre Dublagens CH (2025) - Yatogam1 - 06-07-2025 (06-07-2025, 13:57 )RHCSSCHR Escreveu: Tem uma notícia ganhando força! Tenho muita curiosidade também em conferir essa dublagem, que está arquivada há quase 20 anos, mas a questão é que a Televisa não estava mais distribuindo o programa Chespirito. E não adianta nada o SBT ter a dublagem sem ter os direitos de exibição. A única possibilidade seria se tiver acontecido uma negociação debaixo dos panos e o SBT tenha comprado novamente os direitos de Chespirito e aí exiba os esquetes que são do Chaves. É esperar pra ver. RE: Novidades sobre Dublagens CH (2025) - RHCSSCHR - 06-07-2025 Mas pelo que estão dizendo, a única coisa que tá sendo barrada é todo o restante do Programa Chespirito (especialmente o Chaveco e turma, que está em nome da Florinda Meza), mas Chaves e Chapolin não entrariam nesse balaio. Porque, até pelo que disseram, episódios de Chaves dos anos 80 foram desbloqueados no canal oficial da Televisa. RE: Novidades sobre Dublagens CH (2025) - PedroJúnior17 - 06-07-2025 (06-07-2025, 14:36 )Thiago. Escreveu: Tenho muita curiosidade de ver essa dublagem, tomara que exibam mesmo. Tbm amigo, sempre quis saber quais dubladores cariocas foram escalados, além de tentar entender porque isso foi rejeitado. (05-07-2025, 13:31 )Daniel Felipe Escreveu: Podiam tão bem reciclar a dublagem feita para o Multishow manoQuando assisti os vídeos vi que tava muito inferior com as anteriores, mas a piada do CR7 me quebrou total...kkkkk, não esperava, realmente é dublagem mais fraca de toda a série Chaves/ Chapolin. (05-07-2025, 11:15 )Bruna Escreveu: O Sodré no Horácio creio que funcionaria independente dele ter feito ou não o ator, até porque realmente foi muito pouco o que ele fez do Godinez; se não me engano ele só fez uma frase tipo "estamos esperando que comece a aula". Só ressaltando sobre o Sodré Bruna, que ele dublou a frase: "Mas porque ainda não está na hora da aula" (e outras frases e entre outros episódios - segundo o Renan), mas realmente o Sodré funcionaria hoje até porque a voz dele, não envelheceu tanto, inclusive, deixo a minha opção que já fiz nos meus fancasts de dublagem do José Leonardo no Godinez tbm funcionaria RE: Novidades sobre Dublagens CH (2025) - Thiago. - 06-07-2025 O elenco de dublagem desses episódios de 88 a 92 foi o mesmo da segunda temporada do desenho animado + Cecília Lemes. |