Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dublagem de Fairy Tail - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dublagem de Fairy Tail (/showthread.php?tid=23935)



Dublagem de Fairy Tail - Thiago. - 24-12-2022

Será que deu pra alguém baixar alguma coisa?


Dublagem de Fairy Tail - Jef - 24-12-2022

Thiago. Escreveu:Será que deu pra alguém baixar alguma coisa?

Já vazaram o resto da dublagem antes mesmo dela ter sido lançada kkkk
Com tanto despreparo assim, esse acaba sendo o resultado final.


Dublagem de Fairy Tail - Maruseru03 - 25-12-2022

Jef Escreveu:Já vazaram o resto da dublagem antes mesmo dela ter sido lançada kkkk
Com tanto despreparo assim, esse acaba sendo o resultado final.

Depois reclamam da pírataria...

Se realmente o fato foi por causa de direitos conexos, não podia redublar as falas do cara que reclamou disso com outro dublador?


Dublagem de Fairy Tail - TheIsackChannel - 26-12-2022

Galera, é certo que vão redublar de novo alguns trechos da dublagem, ou seja, vem aí a V3 dessa dublagem.

Digo isso pelo fato dos coordenadores da Artworks estarem no Dublapédia apagando informações que ligam o William Viana umas semanas atrás.

E mais um indício, é o fato do Pedro Alcântara e da Letícia Celini curtirem uns posts meio que criticando a postura da Artworks em relação ao WV.


É cara, isso daria um ótima novela de comédia, hein.


Dublagem de Fairy Tail - Thiago. - 26-12-2022

TheIsackChannel Escreveu:Galera, é certo que vão redublar de novo alguns trechos da dublagem, ou seja, vem aí a V3 dessa dublagem.

Digo isso pelo fato dos coordenadores da Artworks estarem no Dublapédia apagando informações que ligam o William Viana umas semanas atrás.

E mais um indício, é o fato do Pedro Alcântara e da Letícia Celini curtirem uns posts meio que criticando a postura da Artworks em relação ao WV.


É cara, isso daria um ótima novela de comédia, hein.

O que rolou? O William saiu do projeto? Não foi ele que correu atrás desde o começo?


Dublagem de Fairy Tail - johnny-sasaki - 26-12-2022

Thiago. Escreveu:O que rolou? O William saiu do projeto? Não foi ele que correu atrás desde o começo?

o William representava a Artworks no Brasil através do estúdio dele,IST. Durante essa parceria,dublaram Fairy Tail,as versões da Funimation de Cowboy Bebop e Fullmetal Alchemist Brotherhood,e as gravações adicionais de Sakura Card Captors e Ranma 1/2. Aí ano passado o William se desvinculou da Artworks dizendo que não tava podendo conciliar as funções como dublador,diretor,cuidar do estúdio dele e representar a empresa,mas pelo visto o buraco é mais embaixo e deve ter havido treta.
A Artworks desde então opera independente,fazendo dublagens remotas sem nem ter um espaço físico pra representar a empresa. Juntando isso e o fato de alguns dubladores volta e meia alfinetarem um tal estúdio por nem ter CNPJ,é capaz de estarem falando da própria Artworks(até o Briggs ja alfinetou,sendo que ele chegou a fazer umas pontas nos filmes recap de Attack On Titan dublados pela Artworks)


Dublagem de Fairy Tail - Pedro Cruz - 26-12-2022

TheIsackChannel Escreveu:Galera, é certo que vão redublar de novo alguns trechos da dublagem, ou seja, vem aí a V3 dessa dublagem.

Digo isso pelo fato dos coordenadores da Artworks estarem no Dublapédia apagando informações que ligam o William Viana umas semanas atrás.

E mais um indício, é o fato do Pedro Alcântara e da Letícia Celini curtirem uns posts meio que criticando a postura da Artworks em relação ao WV.


É cara, isso daria um ótima novela de comédia, hein.

Então deve ter acontecdido mais coisa com essa dublagem; só não teria certeza de isso indica que vão redublar outro personagem, a menos que tenham dado outro indício.


Dublagem de Fairy Tail - Thiago. - 26-12-2022

johnny-sasaki Escreveu:o William representava a Artworks no Brasil através do estúdio dele,IST. Durante essa parceria,dublaram Fairy Tail,as versões da Funimation de Cowboy Bebop e Fullmetal Alchemist Brotherhood,e as gravações adicionais de Sakura Card Captors e Ranma 1/2. Aí ano passado o William se desvinculou da Artworks dizendo que não tava podendo conciliar as funções como dublador,diretor,cuidar do estúdio dele e representar a empresa,mas pelo visto o buraco é mais embaixo e deve ter havido treta.
A Artworks desde então opera independente,fazendo dublagens remotas sem nem ter um espaço físico pra representar a empresa. Juntando isso e o fato de alguns dubladores volta e meia alfinetarem um tal estúdio por nem ter CNPJ,é capaz de estarem falando da própria Artworks(até o Briggs ja alfinetou,sendo que ele chegou a fazer umas pontas nos filmes recap de Attack On Titan dublados pela Artworks)

Literalmente inicio de um sonho / deu tudo errado.


Dublagem de Fairy Tail - Jef - 26-12-2022

Não bastou um canal geek inteiro ter ido pro brejo com a exibição desse anime se tornando incompleta, agora é a dublagem do anime todo que tá indo também... putz

Essas mil tretas devem explicar o porquê da exibição do anime no extinto canal ter sido cortada logo de começo mas não ter rolado o mesmo com Sakura Card Captors.

E o pior disso tudo... é difícil saber quem tá realmente errado (ou mais errado) nessa história. O William ou a Artworks.


Dublagem de Fairy Tail - H4RRY - 26-12-2022

Rapaz, do jeito que as coisas vão, uma coisa é certa: se chegar ao ponto do próprio WV ser substituído no Natsu vai ser um dos maiores plot twists da história da dublagem brasileira (no que se refere aos bastidores), o cara que diz que deu o sangue pra esse projeto acontecer pra depois se tornar o "vilão" é digno de história de filme, Scorcese ficaria com inveja rs