![]() |
Dublagens feitas em Miami - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dublagens feitas em Miami (/showthread.php?tid=11945) |
Dublagens feitas em Miami - SuperBomber3000 - 09-10-2020 SuperBomber3000 Escreveu:A graça de South Park é que ele se apoia em situações atuais, então o humor sempre se atualiza (mas morre com facilidade também, rapidamente). Só complementando, uma informação adicional que eu consegui pesquisando, é que aparentemente o Marcello Silva, que sempre fez vozes adicionais no desenho e que substituiu o Cléber de Castro no Sr. Garrison em definitivo desde a 16ª temporada, aparentemente saiu do ramo de dublagem em Miami. Ele tava atuando em curtas live-action em Los Angeles até ano passado. Ele continua no Sr. Garrison como um fixo, mas aparentemente é o único trabalho corriqueiro de dublagem dele atualmente. Mas honestamente preferiria que fosse o Cléber ainda fazendo. Dublagens feitas em Miami - johnny-sasaki - 09-10-2020 Felipe Izar Escreveu:Sim, family guy destruíram todos os personagens nas novas temporadas feitas na dubbing e mix, só tem piadas de assasinato e morte, a violência do South Park continua sendo muito legal e divertida, apesar de zuarem com coisas que não deveriam zuar. A graça do South Park é justamente essa.E eles dificilmente abaixam a cabeça pras reclamações que fazem,só na questão do Maomé que deu rolo mesmo(os episódios 200 e 201 nunca chegaram a ser dublados em alguma língua,e se foram,jamais foram ao ar.). Falando nisso,o site oficial da série agora tem uma versão brasileira onde dá pra assistir todas as temporadas dublado: https://www.southparkstudios.com.br/ mas tem uns poréns:além do 200 e 201,outros tres episódios envolvendo Maomé estão indispoiníveis(esses dá pra achar dublados por aí já que só foram banidos depois da controvérsia do 200 e 201) e os episódios S03E01 e S15E09 também estão indisponíveis aparentemente por serem banidos na América Latina(um é dedicado a esculhambar a Costa Rica e no outro Cartman pega pesado com imigrantes mexicanos.Esses também dá pra achar dublados por ái.)e alguns episódios estão com cortes no site,como essa cena: https://www.youtube.com/watch?v=sSEAkUctQP8&t=33s&ab_channel=SOUTHPARKBR Dublagens feitas em Miami - SuperBomber3000 - 09-10-2020 johnny-sasaki Escreveu:A graça do South Park é justamente essa.E eles dificilmente abaixam a cabeça pras reclamações que fazem,só na questão do Maomé que deu rolo mesmo(os episódios 200 e 201 nunca chegaram a ser dublados em alguma língua,e se foram,jamais foram ao ar.). Seria bom se, com esse canal, houvesse algum tipo de pressão pra tentar trazer a Marta Rhaulin de volta (tê-la redublando tudo que a Carla Cardoso fez no Cartman e no Kyle seria um sonho, inclusive). Até porque a troca aconteceu por ordem da Viacom, e não pataquada do The Kitchen. Mas, já faz mais de 5 anos, então eu duvido que pudesse acontecer, infelizmente. Dublagens feitas em Miami - SuperBomber3000 - 10-10-2020 Uma correção: o especial de Pandemia estreia agora dia 12 mesmo. Ele não passou ainda. Dublagens feitas em Miami - SuperBomber3000 - 11-10-2020 [video=youtube;95mS18JBa2U]https://www.youtube.com/watch?v=95mS18JBa2U[/video] Teaser do especial de pandemia. Sean Andrew Stanley no oficial Harris (que já teve umas 6 vozes diferentes, mas o Sean era a mais corriqueira ultimamente). E o Erlaine Fonseca de volta à dublagem da série dublando o policial assistente depois de ter se ausentado na dublagem da 23ª temporada, espero que tenha no mínimo retornado ao Toalinha também. Dublagens feitas em Miami - johnny-sasaki - 11-10-2020 SuperBomber3000 Escreveu:[video=youtube;95mS18JBa2U]https://www.youtube.com/watch?v=95mS18JBa2U[/video] o Toaliinha não aparece nesse especial. Amanhã estréia a nova temporada de Fear The Walking Dead.Fico curioso pra ver se o Cléber de Castro volta pro Morgan,já que ele foi repentinamente substituído nos tres últimos episódios da temporada passada. Dublagens feitas em Miami - SuperBomber3000 - 13-10-2020 Assisti o especial de Pandemia ontem. A dublagem é aquilo que a gente já conhece, mas com uma baixa: a Lilian Viana foi substituída sem aviso no Butters e na mãe do Stan. Haviam créditos ao final mas não consegui ver quem substituiu. Além disso, o Luciano Monteiro continua dublando o Mickey Mouse e fez várias pontas, provavelmente fez home-studio daqui do Brasil mesmo. Dublagens feitas em Miami - DavidDenis - 14-10-2020 Fear The Walking Dead Episódio 1 - Temporada 6 Direção: Alexandre Neto Isaac - Bernardo Duarte Morgan - Arnaldo Tavares Rachel - Fabiana Alvarez Virginia - Fernanda Crispim Walter - Phydias Barbosa Dublagens feitas em Miami - DavidDenis - 15-10-2020 South Park - especial pandemia Policial Rick - Andre Matias Sr. Blohovski - Alexandre Alvarez Neto Sr. Marsh, Stotch - Alexandre Correa Cartman, Jimmy, Kyle, Shelley, Stan, Timmy, Wendy - Carla Cardoso Sr. Donovan - Gilberto Cardoso Sra.Marsh, Sra. Testaburguer - Krysna Dias Butters - Letícia Navas Craig, Mickey Mouse, Token - Luciano Monteiro Sr. Garrison - Marcello Silva Srta. Nelson - Millene Navas Jimbo, Sr. Mackey, Sr. Tucker - Roy Proppenhein Sr. Stotch, Yates - Sean Stanley Prefeita McDaniels, Sra. Tweek - Sylvia Fonçalves Sra. Black, Sra. Blofovcki, Sra. Cartman, Sra. McCormick - Tonia Elizabeth Tradução: Felipe Chadad e Gustavo Assef Direção: André Scheldt Dublagens feitas em Miami - johnny-sasaki - 17-10-2020 uma discussão em outro tópico me fez reacender uma pergunta: quais seriam as primeiras dublagens de Miami já feitas?Eu tive Locomotion a partir de 1998 e foi lá que testemunhei as dublagens mais antigas que se têm conhecimento deles como o anime Barão Vermelho,e alguns desenhos como -G.I. Joe Extreme(que possui também uma dublagem carioca exibida na TV aberta.O desenho clássico também passava na Locomotion com a dublagem original da Herbert Richers.), -Kangoo(eu devo ser a ÚNICA criatura ainda viva no mundo a lembrar desse desenho...) -Os curtas da Krazy Kat feitos pelo Gene Deitch(com a Marta Rhaulin na Krazy Kat,Alex Teixeira no Ignatz e o Dom Donini no Oficial Pupp. Até eu me espanto como lembro disso...).A Locomotion gostava de passar desenhos antigos como esse na fase pré-anime do canal,mas a maioria tinha suas dublagens originais feitas nos pólos tradicionais de Rio e SP mantidas. E mais alguns outros desenhos obscuros cujos nomes nem lembro. Essa primeira leva de Miami tinha um elenco BEM limitado,mas aumentaram quando logo em seguida veio South Park,Soul Hunter,Cutlass(a qualidade...bem,South Park foi um trabalho legal...) e o resto é história |