![]() |
Novidades sobre a Funimation - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Funimation (/showthread.php?tid=25779) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
|
Novidades sobre a Funimation - Dratfagno - 07-12-2020 steins gate foi uma ótima dublagem Novidades sobre a Funimation - OlavoRocca - 07-12-2020 Dratfagno Escreveu:steins gate foi uma ótima dublagem Poisé. Torci o nariz no início mas no final o dublador do Kyoma conseguiu passar tudo que ele precisava passar. Foi lindo!! ![]() Novidades sobre a Funimation - sominterre - 08-12-2020 Dratfagno Escreveu:steins gate foi uma ótima dublagem Me mostra essa dublagem alternativa que lançaram em algum lugar obscuro, porque acho que estamos tendo acesso de dublagens diferentes. Novidades sobre a Funimation - JL23 - 08-12-2020 Me falaram que a dublagem de Steins foi feita em 1 ou 2 semanas, não sei se é verdade, um amigo viu a live de dublador falando. Repetindo não sei se é verdade. Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 08-12-2020 JL23 Escreveu:Me falaram que a dublagem de Steins foi feita em 1 ou 2 semanas, não sei se é verdade, um amigo viu a live de dublador falando. Eu vi uns trechos da live em questão, e o que foi dito se eu lembro bem é que a dublagem começou 1 ou 2 semanas antes da quarentena do covid-19, lá pra março. OlavoRocca Escreveu:Pois é. Torci o nariz no início mas no final o dublador do Kyoma conseguiu passar tudo que ele precisava passar. Foi lindo!! Vendo alguns episódios, a dublagem ficou melhor do que as primeiras impressões dos trechos vazados passaram, não achei horrível, mas dizer que é ótima também é exagero. Diria que ficou mais ou menos no mesmo nível que a dublagem de Ghost Hound do Gábia e do Danmachi da All Dubbing. Dou algum crédito ao André Rinaldi, embora não ache a autoescala que ele fez condizente, como ator ele fez um trabalho bom e captou direito as nuances que o Rintaro tem no original japonês, o que por si só é difícil. Mas, não há muitos elogios pra além disso. Se muito, os personagens coadjuvantes, dublados por nomes como a Kate Kelly, a Monalisa Capella e o Sérgio Moreno, ficaram melhores que o núcleo principal. Mas, realmente não é a pior dublagem dessa leva. A pior foi a de Tokyo Ghoul e Tokyo Ghoul:Re, especialmente a do Tokyo Ghoul:Re. Se bem que, nesse caso a qualidade da dublagem não tá longe da qualidade do próprio anime, que é ruim demais. Novidades sobre a Funimation - Dratfagno - 08-12-2020 a dubladora da makise e da mayushi e o bruno casemiro também foram bem Novidades sobre a Funimation - JL23 - 08-12-2020 Uma dublagem que eu tô gostando de ver é a de kekkai sensen, tô gostando da voz do protagonista, até dos personagens coadjuvantes(principalmente de um que usa uma espada de sangue), acho que a única cena que eu vi e a dublagem estava meh, foi a de uma atendente falando os pedidos. Novidades sobre a Funimation - sominterre - 08-12-2020 JL23 Escreveu:Uma dublagem que eu tô gostando de ver é a de kekkai sensen, tô gostando da voz do protagonista, até dos personagens coadjuvantes(principalmente de um que usa uma espada de sangue), acho que a única cena que eu vi e a dublagem estava meh, foi a de uma atendente falando os pedidos. Kekkai foi o que teve a melhor dub mesmo, tirando os irmãos loiros e algumas pontas como essa atendente citada, não tem muito o que reclamar. Até os personagens episódicos estão legais, e o Córdova fez um bom trabalho. Novidades sobre a Funimation - SuperBomber3000 - 08-12-2020 Os irmãos loiros ficaram legais, deu pra ver que houve esforço da Luana Stteger e do Matheus Ribeiro em interpretar e por as emoções no lugar certo, em especial o Matheus Ribeiro no Black, que foi uma grata surpresa. A única voz que me incomodou muito foi a Renata Dalmora na Michella, além da voz da Vivian, que é a atendente de quem você tá falando. O Thiago Córdova tem talento, ele interpreta bem. Único ponto negativo do trabalho dele foram os gritos, especialmente na primeira temporada. Ficou bem menos intenso que o Daisuke Sakaguchi. Ao menos na segunda temporada isso melhorou um pouco. Mas, no geral a dublagem teve consistência artística. Destaques pro Cassiano Ávila, pro Felipe Grinnan, e pro Dado Monteiro no vilão final da segunda temporada. JL23 Escreveu:Uma dublagem que eu tô gostando de ver é a de kekkai sensen, tô gostando da voz do protagonista, até dos personagens coadjuvantes(principalmente de um que usa uma espada de sangue), acho que a única cena que eu vi e a dublagem estava meh, foi a de uma atendente falando os pedidos. Tem dois que usam espada de sangue, o Zapp (dublado pelo Caio Guarnieri) e o Zed (dublado pelo Jonas Falcão). Novidades sobre a Funimation - OlavoRocca - 08-12-2020 SuperBomber3000 Escreveu:Aliás, vale citar a parceria da Funi com a Loading. Teremos Attack on Titan e Overlord dublados na TV num primeiro momento. No post da funi e do Loading tbm tem uma imagem de assassination classroom. E é mencionado um pacote de 30 titulos. Resta saber quais são os títulos restantes (se considerar que os 8 da funi estejam dentro desse pacote, sobram 22 a serem dublados) |