Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dublagens feitas em Miami - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dublagens feitas em Miami (/showthread.php?tid=11945)



Dublagens feitas em Miami - SuperBomber3000 - 05-09-2021

Moossan Escreveu:Isso foi nos stories do instagram dele, inclusive, ele disse estar procurando dubladores de 20 a 30 para o casting de uma produção, imagino que The Prince of Tennis.

É o mínimo que ele precisaria para este trabalho.


Dublagens feitas em Miami - Gabriel De Oliveira Silva - 07-09-2021

SuperBomber3000 Escreveu:Assistindo os trechos vazados do OVA de The Prince of Tennis, eu tive a ligeira impressão que o Andreas Avancini fez um personagem, o Bunta Marui.

O trecho em questão: https://twitter.com/DubbingWorld/status/1425071467184771072

Como o Andreas estava morando no Texas até então, faz sentido.

EDIT.: Aparentemente quem dublou foi um outro dublador chamado Renan Duarte, e não o Andreas.
E temos Kadu Rocha, Pedro Soares e Rafael Schubert no elenco gravando à distância do Rio de Janeiro. Eu só queria saber quem é que foi o tal dublador de São Paulo, porque segundo o Maycow Moraes, também chamaram gente de São Paulo nesse projeto.

O Luciano dublou 2 Personagens na mesma cena? Quando a Pessoa não tem versatilidade na voz não fica legal fazer isso.


Dublagens feitas em Miami - Gabriel De Oliveira Silva - 07-09-2021

Gabriel De Oliveira Silva Escreveu:O Luciano dublou 2 Personagens na mesma cena? Quando a Pessoa não tem versatilidade na voz não fica legal fazer isso.

Eu já vi ótimas dublagens em inglês da funimation onde um Dublador faz mais de 1 Personagem na mesma cena (Em Dragon Ball) e quase não se notava a diferença devido a versatilidade dos Dubladores.


Dublagens feitas em Miami - DavidDenis - 07-09-2021

Crescemos vendo Marcelo Campos com Mu e Jabu.


Dublagens feitas em Miami - Thiago. - 24-09-2021

Me ajudem com essas vozes:

[video=youtube_share;2B6FD2HR3jM]http://youtu.be/2B6FD2HR3jM[/video]

5:20 Oscar e Silvia - Joseph Ceschin e Tonia Elizabeth????
15:00 Alberto - ???


Dublagens feitas em Miami - SuperBomber3000 - 24-09-2021

Thiago. Escreveu:Me ajudem com essas vozes:

[video=youtube_share;2B6FD2HR3jM]http://youtu.be/2B6FD2HR3jM[/video]

5:20 Oscar e Silvia - Joseph Ceschin e Tonia Elizabeth????
15:00 Alberto - ???

5:20 A voz feminina é a Tonia sim
15:00 É o Alexandre Correa, voz do Randy Marsh de South Park


Dublagens feitas em Miami - Thiago. - 24-09-2021

SuperBomber3000 Escreveu:5:20 A voz feminina é a Tonia sim
15:00 É o Alexandre Correa, voz do Randy Marsh de South Park

Vlw, obrigado


Dublagens feitas em Miami - SuperBomber3000 - 25-09-2021

DavidDenis Escreveu:Crescemos vendo Marcelo Campos com Mu e Jabu.

Não é o melhor exemplo para se comparar, até porque era outra época, anos 90 e tudo mais. E mesmo assim este tipo de coisa já era incomum. E seja como for, isto quando acontecia era com um ou outro dublador, e não algo com potencial de acontecer com todas as vozes da série, como é aqui.

Infelizmente, o que há para se esperar da dublagem do restante de The Prince of Tennis, principalmente a redublagem do anime original com seus 178 episódios e quase centenas de personagens, é bem pouco. Por sorte, outros animes da Funimation escaparam de Miami por aqui, ao passo que na contraparte hispânica The Prince of Tennis foi para a filial mexicana do The Kitchen, enquanto outras séries como Higurashi aparentemente foram parar na matriz em Miami.

Suponho que estejam dublando fora de ordem. Neste momento devem estar dublando The Prince of Tennis II, que tem vários personagens da série original, mas apenas 13 episódios. Devem dublar alguns especiais e então iniciar a redublagem da série clássica até o ano que vem, suponho.


Dublagens feitas em Miami - TonyAAF - 25-09-2021

DavidDenis Escreveu:Crescemos vendo Marcelo Campos com Mu e Jabu.
Pense num exemplo ruim, principalmente quando assiste aquele da Netflix, nos anos 90 da pra entender, já no da Netflix que é recente é algo totalmente sem noção! e não 2 e sim 3 que ele dubla, tem o Cavaleiro de Prata também!!!!


Dublagens feitas em Miami - SuperBomber3000 - 25-09-2021

TonyAAF Escreveu:Pense num exemplo ruim, principalmente quando assiste aquele da Netflix, nos anos 90 da pra entender, já no da Netflix que é recente é algo totalmente sem noção! e não 2 e sim 3 que ele dubla, tem o Cavaleiro de Prata também!!!!

A dublagem do remake da Netflix foi feita pensando na nostalgia da coisa, e é compreensível. O próprio Marcelo hoje em dia é muito mais experiente para modular tons de voz do que era nos anos 90. Mas um produto novo, ou lançado atualmente ter este tipo de problema já é um pouco demais.