Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
A dublagem de Doctor Who - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: A dublagem de Doctor Who (/showthread.php?tid=4320)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


A dublagem de Doctor Who - Killer Bunny - 19-01-2018

Saco, estava pensando na Fernanda Bullara como opção (muito melhor que Mônica, ficaria envelhecida demais)!


A dublagem de Doctor Who - SuperBomber3000 - 19-01-2018

Killer Bunny Escreveu:Saco, estava pensando na Fernanda Bullara como opção (muito melhor que Mônica, ficaria envelhecida demais)!

Só que a Fernanda não dubla em Miami, e se a série continuar sendo dublada lá mesmo, vão ter que se virar com as opções possíveis.

A Júlia Castro e a Mônica Rossi seriam as melhores opções entre as disponíveis, disparado, ao meu ver.


A dublagem de Doctor Who - Junta_Kun - 19-01-2018

Killer Bunny Escreveu:Saco, estava pensando na Fernanda Bullara como opção (muito melhor que Mônica, ficaria envelhecida demais)!

Tmb tinha imaginado com a voz dela ou a Maíra Paris que dublou ela em Black Mirror.

Acho que a Monica Rossi tmb ficaria bacana. (Ela se mudou pra Miami?)


A dublagem de Doctor Who - SuperBomber3000 - 19-01-2018

Junta_Kun Escreveu:Tmb tinha imaginado com a voz dela ou a Maíra Paris que dublou ela em Black Mirror.

Acho que a Monica Rossi tmb ficaria bacana. (Ela se mudou pra Miami?)

A Mônica não chegou a se mudar pra lá, mas viaja pra lá ocasionalmente, e quando faz, dubla no The Kitchen. Ela já fez uma ponta no terceiro episódio da 10ª temporada da série, inclusive.


A dublagem de Doctor Who - SuperBomber3000 - 26-01-2018

Ah, a dubladora da Bill é a Bianca Castanho, a mesma que já atuou em novelas na Globo aqui no Brasil. Atualmente ela mora na Flórida.

Achei que fosse a dubladora do Stan nas 3 primeiras temporadas de South Park, mas não é.


A dublagem de Doctor Who - SuperBomber3000 - 09-03-2018

Eu vi um vídeo postado no Instagram do Alexandre Alvarez Neto sobre a dublagem de Doctor Who, e aparentemente o diretor da dublagem miamense da série é o Igor Lott, segundo creditado por ele.

Aí está: https://www.instagram.com/p/BesFoNijX0j/


A dublagem de Doctor Who - Kevinkakaka - 09-03-2018

SuperBomber3000 Escreveu:Ah, a dubladora da Bill é a Bianca Castanho, a mesma que já atuou em novelas na Globo aqui no Brasil. Atualmente ela mora na Flórida.

Achei que fosse a dubladora do Stan nas 3 primeiras temporadas de South Park, mas não é.

Os maiores destaques dela foram em novelas do SBT. Ela protagonizou umas três novelas lá rs


A dublagem de Doctor Who - Danilo Powers - 09-03-2018

Eu Lembro da Bianca Como a Esmeralda na Versão Brasileira


A dublagem de Doctor Who - SuperBomber3000 - 19-10-2018

Alguma informação sobre a dublagem da 11ª temporada?

Ouvi dizer que continua em Miami de qualquer jeito, e a direção deve continuar nas mãos do Igor lott como tava na temporada anterior. Mas sobre vozes, elenco e etc, alguma novidade?


A dublagem de Doctor Who - SuperBomber3000 - 30-10-2018

Assisti aqui o episódio 0 da nova temporada. É o Leonardo José dublando o Doutor original ou é impressão minha? Ele aparece logo no início. Tenho certeza que é ele, aliás.

https://drive.google.com/file/d/1fwFtX8Z2IAei13p4pItgZV9xKqyyaVqq/view

Embora a dublagem seja de Miami tem ocorrido tanta mistureba recentemente que eu não me surpreendo com a voz dele nessa dublagem.

E duas coisas me chamaram a atenção:

- Na locução, enquanto na temporada anterior a série era chamada de "Doutor Who", agora o Alex Teixeira pronuncia corretamente "Doctor Who"
- Houve a adição da frase "Versão Brasileira: The Kitchen", coisa que eu jamais tinha escutado em qualquer dublagem de Miami.

E no primeiro episódio de fato, o Igor Lott, a Paula Soveral (acho) e o Roy Proppenhein dublam os novos companions da Doutora, e o Airam Pinheiro e a Júlia Castro fizeram pontas, sendo que a ponta da Júlia é um homem:

https://drive.google.com/file/d/11BouBFC1L6CFrtq8Hk0KT1hkQht18KRf/view

E a dubladora da Jodie Whitaker (que aparece aos 9:20 do vídeo) é uma dubladora que já trabalhou (e acho que ainda talvez trabalhe) aqui no Brasil. Ela é carioca e a voz dela é bem familiar, mas eu não to me recordando do nome dela.

O Roy também dublou um soldado que apareceu no episódio anterior (o episódio zero).