Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Animes dublados (2025) - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Animes dublados (2025) (/showthread.php?tid=46434)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


Animes dublados (2025) - Jef - 26-02-2025

SuperBomber3000 Escreveu:Redublaram uma linha específica da Sakura nas prévias, com a Daniela falando "Cardcaptor Sakura" ao invés de "Sakura Cardcaptor". Ficou um pouco estranho mesclarem essa gravação com os áudios antigos, mas dá para entender.

Fora isso, gostei bastante da regravação da abertura, mal dá para perceber que é uma regravação.

Eu acho que funcionária melhor se trocassem a posição de voz da dublagem original no estilo YouTube Poop, já que o título só teve as sentenças trocadas no fim das contas kk (e a Piquet sempre pronunciava "card captor" sem ser plural), mas isso dependeria da entonação dela, o que poderia causar um pouco de estranheza kk
Então acho que a redublagem fez mais sentido, apesar de ainda soar estranho. A Artworks foi meio que ambiciosa ao padronizar o título japonês xd


Animes dublados (2025) - SuperBomber3000 - 27-02-2025

Jef Escreveu:Eu acho que funcionária melhor se trocassem a posição de voz da dublagem original no estilo YouTube Poop, já que o título só teve as sentenças trocadas no fim das contas kk (e a Piquet sempre pronunciava "card captor" sem ser plural), mas isso dependeria da entonação dela, o que poderia causar um pouco de estranheza kk
Então acho que a redublagem fez mais sentido, apesar de ainda soar estranho. A Artworks foi meio que ambiciosa ao padronizar o título japonês xd

Problema é que o risco de fazerem isso e ficar com um aspecto amador horroroso (como foi feito durante a pandemia em alguns trabalhos) ia ser complicado. Ruim com a regravação dessa linha apenas, mas pior seria sem ela, na minha opinião.

Mudando um pouco de assunto, saiu na Amazon Prime a dublagem de Magilumiere, foi feita na Atma, tem a Juliana Máximo e a Linn Jardim no elenco. Eu suponho que tenha sido terceirizada pela Pixelogic Media.


Animes dublados (2025) - Moon Knight - 27-02-2025

SuperBomber3000 Escreveu:Mudando um pouco de assunto, saiu na Amazon Prime a dublagem de Magilumiere, foi feita na Atma, tem a Juliana Máximo e a Linn Jardim no elenco. Eu suponho que tenha sido terceirizada pela Pixelogic Media.
Atma dublando pra Amazon? Nossa...
Quando ouvi a Linn Jardim, pensei que tinha ido pra Alcatéia, mas assim que escutei a Mariana Possato, já fiquei com um pé atrás. Espero que o resultado tenha ficado bom, pelo menos no geral.


Animes dublados (2025) - Yatogam1 - 27-02-2025

Hoje tivemos a estreia de 3 animes dublados no mesmo dia.

Conan, o Menino do Futuro (Future Boy Conan) finalmente o anime da Artworks estreou oficialmente com dublagem na TV Cultura.

Magilumiere: Companhia das Garotas Mágicas estreou com dublagem da Atma na Prime Vídeo.

Blue Exorcist (Ao no Exorcist) estreou os 13 primeiros episódios com dublagem da Som de Vera Cruz na Crunchyroll.


Animes dublados (2025) - Mayruh - 27-02-2025

Também saiu uma previa de Devil May Cry da Netflix, acho que é o João Cappelli no Dante


Animes dublados (2025) - Diego brando - 27-02-2025

Mayruh Escreveu:Também saiu uma previa de Devil May Cry da Netflix, acho que é o João Cappelli no Dante

Eu já tinha confirmado ano passado que era ele


Animes dublados (2025) - SuperBomber3000 - 27-02-2025

Moon Knight Escreveu:Atma dublando pra Amazon? Nossa...
Quando ouvi a Linn Jardim, pensei que tinha ido pra Alcatéia, mas assim que escutei a Mariana Possato, já fiquei com um pé atrás. Espero que o resultado tenha ficado bom, pelo menos no geral.

Talvez tenha vindo via Pixelogic, não se sabe. Sobre a Linn, como ela mora fora do Brasil, ela dubla remotamente para um monte de lugares, então não imaginei que pudesse ser a Alcateia só por ter ela. Na própria Atma ela já apareceu antes mesmo.


Animes dublados (2025) - Yukihira - 27-02-2025

Acredito que não seja pixelogic, a dublagem latina foi produzida pela Blue Digital Group/Haymillian em Cuernavaca, polo alternativo do principal CDMX, o estúdio parceiro da Atma atuando enquanto produtora. Devem ter feito algum acordo recente para dublagem.


Animes dublados (2025) - SuperBomber3000 - 07-03-2025

Magilumiere foi terceirizado para a Blu Digital Group, inclusive como trivia, o Sebastian Zancanaro (brasileiro que dubla em Los Angeles) foi um dos adaptadores da dublagem americana, foi ele quem dublou o Stallone naquela dublagem horrenda de Tulsa King feita por lá, antes de redublarem aqui no Brasil. Mas voltando ao assunto de Magilumiere, a Blu Digital deve ter terceirizado de novo para a Atma na América Latina, que produziu aqui e no México na Haymillian.

Agora falando de outra coisa, na transmissão do streaming do SBT a dublagem de Beyblade X passou do episódio 26, transmitiram o 33 recentemente e continua. E o Anime Onegai também vai exibir o anime no Brasil.


Animes dublados (2025) - Yukihira - 07-03-2025

Haymillian não existe mais no México, eles compraram o estúdio que agora é Blu Digital Group México. A Atma é a parceira brasileira da Blu Digital Group no Brasil, sei que na Alemanha, Espanhol Continental, EUA e França também foi via Blu Digital Group, um caso bem diferente e excepcional, visto que a Amazon nunca tinha usado eles antes.