![]() |
|
Famosos na Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Famosos na Dublagem (/showthread.php?tid=7959) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
|
Famosos na Dublagem - Bruna' - 28-02-2023 Luiz2812 Escreveu:O Alixandri Marcão Nato no Liev eu curti.. já o Amajones no Samuel.... ruimzinho mesmo.. engraçado que eu adoro o Amajones no Liev, já nessa época acho que daria um bom testeFiquei em dúvida se é o Marconato mesmo, se é a voz tá muito parecida com a do Márcio HFDIGFSDHGS Simão, mas é explicável pelo fato de que o Marconatto era novato na dublagem, tinha começado fazia só 2-3 anos acho. Famosos na Dublagem - Luizzs - 28-02-2023 Bruna Escreveu:Fiquei em dúvida se é o Marconato mesmo, se é a voz tá muito parecida com a do Márcio HFDIGFSDHGS Simão, mas é explicável pelo fato de que o Marconatto era novato na dublagem, tinha começado fazia só 2-3 anos acho. No 1:30 pelo menos é ele sim, dá uma olhada Esse "então querr dizerrrrr" é característico do jeito e sotaque mais classudo do Marconato de falar Famosos na Dublagem - FelippeB - 28-02-2023 Reinaldo Escreveu:Ele é carioca tentou no Rio não deu certo e veio a SP, o sotaque carregadissimo já indica que é carioca Eu conheço pessoas com sotaque carioca muito carregado, mas que nasceram em outro estado e vieram muito pequenas para cá. Minha mãe mesmo, nasceu em Recife, veio para o Rio com uns 7 anos, e tem um sotaque carioca bastante acentuado, quem ouve nem imagina que não nasceu aqui. Não estou dizendo que é o caso do Moreno, só dei um exemplo. Famosos na Dublagem - johnny-sasaki - 01-03-2023 Bruna Escreveu:Ele começou a relaxar o sotaque acho que no início dos anos 2000, aqui em Esféra (dublado em 99 provavelmente) ele ainda tá suavizando os 's' bastante: https://youtu.be/UWfMp2FuTUQ o Ken nas produções de Street Fighter(que ele dublou basicamente tendo só um ou dois anos de carreira) ele não tinha um sotaque tão perceptível. Aí compara ele com os animes da época do Animax que ele dublou e o sotaque é mais carregado. Ou então compara as dublagens dele de Cavaleiros do Zodíaco da Gota Mágica(que ele fez quando mal havia começado a dublar em SP) com as da Álamo(e principalmente com o jogo na Dubrasil) Famosos na Dublagem - Danilo Powers - 25-03-2023 Não Sei se Alguém (Mais Velho) se Lembra do Ator Giuseppe Oristânio que Atuou em Novelas e Séries de Vários Canais, Mas Vi o Nome Dele na Dublagem de um Filmes Postado no Dublapédia. Famosos na Dublagem - Daniel Felipe - 25-03-2023 Danilo Powers Escreveu:Não Sei se Alguém (Mais Velho) se Lembra do Ator Giuseppe Oristânio que Atuou em Novelas e Séries de Vários Canais, Mas Vi o Nome Dele na Dublagem de um Filmes Postado no Dublapédia. Achei diferente também Famosos na Dublagem - Vitor Menezes - 04-04-2023 Daniel Felipe Escreveu:Achei diferente tambémEle esta sendo escalado com bastante frequência pela MGE Studios Famosos na Dublagem - Paseven - 18-04-2023 Ruim pra Cachorro https://twitter.com/UniversalPicsBr/status/1648401415058931713 Maggie): Bruna Louise Finn): Thiago Ventura Bubsy): Márcio Donato Munchkin): Afonso Padilha Chester): Dihh Lopes Bug): Fábio Rabin Famosos na Dublagem - RHCSSCHR - 18-04-2023 Paseven Escreveu:Ruim pra Cachorro Por um instante eu li Bruna Laynes kkkk Como em Super Mario não usaram famosos por pressão do público, então a Universal resolveu descontar nesse filme kkkkk E olha que nem precisou chamar famoso pra Super Mario ser sucesso de bilheteria. Famosos na Dublagem - Derek Valmont - 18-04-2023 Paseven Escreveu:Ruim pra Cachorro [ATTACH=CONFIG]79024[/ATTACH] É Ford. Se a dublagem desses star-talents não forem nível Huck, Pânico e Gianecchini, eu até teria interesse em assistir mas se for o contrário... desinteresse. P.S: não foi nenhum dublador que escreveu o tweet, foi um/uma seguidor/seguidora da conta do Twitter da Universal |