![]() |
Os dubladores na mídia - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Os dubladores na mídia (/showthread.php?tid=5962) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
|
Os dubladores na mídia - Ryu - 21-06-2017 Baywatch | "Filme não se leva a sério, é uma homenagem divertida", diz Guilherme Briggs Versão brasileira do astro The Rock, um dos dubladores mais pops do país fala dos bastidores do longa inspirado em SOS - Malibu https://omelete.uol.com.br/filmes/entrevista/baywatch-filme-nao-se-leva-a-serio-e-uma-homenagem-divertida-e-sem-compromisso-diz-guilherme-briggs/ Os dubladores na mídia - Ryu - 21-06-2017 [video=youtube;oq_y5FMXMGY]https://www.youtube.com/watch?v=oq_y5FMXMGY[/video] Os dubladores na mídia - Danilo Powers - 23-06-2017 http://kogut.oglobo.globo.com/noticias-da-tv/noticia/2017/06/conheca-monica-rossi-e-jacira-santos-mulheres-que-deram-vida-cuca-hoje-meme-internacional.html Os dubladores na mídia - Ryu - 23-06-2017 Dublador clássico defende novo intérprete do Pica-Pau "Criticar é fácil, difícil é fazer." Pica-Pau é um dos desenhos mais emblemáticos na história da TV brasileira, marcado na infância de muitas gerações. Talvez por isso, foi grande a resistência à dublagem do protagonista após o lançamento do trailer de Pica-Pau - O Filme — muito embora o trabalho seja bom, condizente com as feições e a personalidade do personagem, apenas diferente. Essa é também a opinião de um de seus dubladores originais, que defendeu o colega de profissão. "Criticar outra pessoa é uma coisa muito delicada. Criticar de fora é fácil, difícil é estar lá e fazer", declarou Garcia Júnior, em entrevista ao UOL. Dublador do Pica-Pau na década de 70, quando tinha dez anos, ele disse que seria incapaz de repetir o trabalho nesse longa-metragem, e lembrou: "Na época que comecei, também fui criticado. Não tinha experiência nenhuma", disse o hoje experiente profissional. De lá pra cá, ele já foi voz principal na série MacGyver, no filme O Exterminador do Futuro e, como Simba, na animação O Rei Leão. "Tudo é questão de costume", ele aponta. "Eu também não fui a primeira voz do Pica-Pau, foi o Olney Cazarré, que pra mim é a melhor versão. As pessoas ficam apegadas ao passado, e hoje elas se atentam a alguns detalhes para criar polêmica", reclama, apontando um aspecto fundamental para a difusão das opiniões negativas: as redes sociais. Se existisse rede social em 1977, eu seria aceito? Eu desejo boa sorte a quem fez e que o filme tenha o melhor caminho possível. Espero que as pessoas fiquem menos preocupadas em criar polêmica e pensem em se divertir mais", disse Garcia Júnior, torcendo pelo bom lançamento de Pica-Pau no dia 5 de outubro de 2017. http://www.adorocinema.com/noticias/filmes/noticia-131746/ Os dubladores na mídia - Reinaldo - 23-06-2017 Danilo Powers Escreveu:http://kogut.oglobo.globo.com/noticias-da-tv/noticia/2017/06/conheca-monica-rossi-e-jacira-santos-mulheres-que-deram-vida-cuca-hoje-meme-internacional.html legal não sabia da Jacira, engraçado que a uns anos não lembro onde foi dito que quem manipulava a Priscila do TV Colosso era a Luana Piovani.. Os dubladores na mídia - Maldoxx - 23-06-2017 [video=youtube;d0q74lOAu9U]https://www.youtube.com/watch?v=d0q74lOAu9U[/video] Não sei se conta como um dublador na mídia ou um "famoso" dublando (talvez nenhum), mas é curioso, não sabia que o filho do Emilio dublava. Os dubladores na mídia - Reinaldo - 23-06-2017 se ele tá dublando regularmente é dublador normal, independente se é filho de famoso ou semi famoso rs. Os dubladores na mídia - Ryu - 24-06-2017 [video=youtube;VkL4a7VWCJE]https://www.youtube.com/watch?v=VkL4a7VWCJE[/video] Os dubladores na mídia - Bruna' - 24-06-2017 Ryu Escreveu:[video=youtube;VkL4a7VWCJE]https://www.youtube.com/watch?v=VkL4a7VWCJE[/video]Que linda ela!! Nunca tinha visto em pessoa. Os dubladores na mídia - Bruna' - 24-06-2017 Porque dubladores não consideram dublagem de animações nacionais como dublagem? A Tânia Gaidarji reclamou disso uma vez, que a dublagem de Irmão do Jorel não era dublagem, mas acho que é dublagem sim, ou não? |