![]() |
|
Dublagem de Novelas - 2021 - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dublagem de Novelas - 2021 (/showthread.php?tid=31590) |
Dublagem de Novelas - 2021 - Thiago. - 10-12-2021 Maria do Bairro entrou no Globoplay e, pasmem, tá com os créditos de dublagem creditando os personagens que aparecem no episódio específico. Talvez dê pra descobrir os dubladores que faltam. Agora como conseguiram??? Dublagem de Novelas - 2021 - Daniel Felipe - 10-12-2021 Thiago. Escreveu:Maria do Bairro entrou no Globoplay e, pasmem, tá com os créditos de dublagem creditando os personagens que aparecem no episódio específico. Será que pegaram no os arquivos da Hebert Richers? Dublagem de Novelas - 2021 - Danilo S. - 11-12-2021 Rodrigo Ceribelli, colunista da seção "Direto do México" da revista "Minha Novela", acabou de confirmar com exclusividade quatro estreias do TLN Network (disponível no Brasil com exclusividade na operadora de TV paga via internet Guigo TV) para 2022: Preciosa Viva as Crianças - Carrossel 2 Amar a Morte MULHERES ENGANADAS Ou seja, a qualquer momento o TLN Network pode estrear mofos inéditos no Brasil, seja os que o SBT mandou pra dublagem e não exibiu, seja os que foram dublados para Portugal. Oremos. Dublagem de Novelas - 2021 - Danilo Powers - 11-12-2021 Nádia Carvalho Perdeu uma Boneca Ontem, Faleceu Carmen Salinas. Dublagem de Novelas - 2021 - Thiago. - 11-12-2021 Danilo Powers Escreveu:Nádia Carvalho Perdeu uma Boneca Ontem, Faleceu Carmen Salinas. Já tinham tirado dela Dublagem de Novelas - 2021 - Fernando Lima - 12-12-2021 Chamada da novela Maria do Bairro para o Globo Play com as vozes de Guilene Conte e Marisa Leal. [video=youtube;JLgNlmhqsvo]https://youtu.be/JLgNlmhqsvo[/video] Dublagem de Novelas - 2021 - Danilo S. - 15-12-2021 EDIT: Links atualizados para maratonar novelas latinas grátis: https://twitter.com/FandomTelevisa/status/1473503995570397184 Dublagem de Novelas - 2021 - Thiago. - 22-12-2021 A Sorte de Loli, novela da Telemundo, entrou no HBO Max com dublagem de São Paulo Dublagem de Novelas - 2021 - Danilo S. - 22-12-2021 Thiago. Escreveu:A Sorte de Loli, novela da Telemundo, entrou no HBO Max com dublagem de São Paulo Ou seja, redublaram pra HBO Max, né? Porque a versão da Telemundo África é de Miami. Que bom. E tem gente que AINDA vocifera em tom de ódio e deboche que "novela mexicana não gera emprego brasileiro"... Os profissionais de dublagem provam o contrário. A Prime Video estreou um pacote de 3 novelas argentinas inéditas e exclusivas: "Argentina, tierra de amor y venganza", "Solamente vos" e "Guapas". Detalhe: sem dublagem nem legendas. Sei que o tópico é sobre dublagens, mas fica o aviso amigo porque muita gente no Brasil curte novelas argentinas. (Assim como tem MUITO argentino que curte novelas brasileiras, apesar da clássica rivalidade que parece nunca ter fim.) Sendo no streaming, que cada um assiste só o que quer e a hora que quer, todas têm seu espaço. No SBT, terminaram as dublagens de Te Dou a Vida. Vale lembrar que todo fim de ano a Rio Sound entra em recesso. Ao contrário do que foi divulgado, segundo minhas fontes a dublagem de "Vencer el Desamor" não foi cancelada, e sim paralisada devido ao tal recesso. As dublagens retornam em janeiro, e ATÉ O PRESENTE MOMENTO a novela está programada para estrear em maio na faixa de AÉPS. ESPERO que mantenham o nome "Vencer o Desamor", pra encaixar com a labial, com a música de abertura (que é maravilhosa) e justamente o fato do nome ser "esquisito" em português traria mais buzz pra novela. Quem não lembra de Chiquititas, A Usurpadora, Pícara Sonhadora, Lalola? Nomes de novela inesquecíveis. No minuto a minuto, Mar de Amor recebe na lama do natimorto Fofocalizando e entrega bem pra AÉPS. Espero que o SBT leve isso em conta. Provando mais uma vez que "dublagem de Angola" não impede as tias do sofá de gostarem de novela. O SBT já poderia fixar essa faixa das 17h full (ou com no máximo 1 intervalo) e em maratona, alternando reprises da Rio Sound com inéditas com dublagens da ZAP. Muchacha Italiana, por exemplo, pode até ser lenta e quilométrica mas a dublagem é just ok, e o estilo da novela despretensiosa e cor de rosa é a cara das novelas da tarde do SBT. Editando bem, que mal tem? E deixariam as faixas das 18h e 19h com 2 inéditas dubladas na Rio Sound. E se eles fossem ainda mais inteligentes, desovavam as reprises clássicas brasileiras e mexicanas em SD que os SBTistas sempre pedem, no horário local da madrugada, em maratona de 2h30 a 6h. Melhor que reprisar jornalismo. Desculpem o textão. Sou assumidamente fanático pela parceria SBT/Televisa e meu papel como fã é sugerir e cobrar melhorias. Dublagem de Novelas - 2021 - Teus___ - 23-12-2021 Encerraram finalmente essa semana as dublagens de Te Dou a Vida. Levaram 6 meses para dublar 81 capítulos e trocando um monte de bonecos kk |