Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Mural dos Dubladores - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Mural dos Dubladores (/showthread.php?tid=38646)



Mural dos Dubladores - H4RRY - 15-08-2023

O pior é que ele tem alguns pontos. O famoso "dois pesos e duas medidas" parece não funcionar bem no mundo da dublagem...


Mural dos Dubladores - Joserlock - 15-08-2023

Thiago. Escreveu:Um querido membro desse fórum tá querendo criar uma treta generalizada entre os dubladores do RJ e de SP por causa da redublagem de Betty a Feia. Para mais detalhes comentários do DublagemBra.
na hora só vi o comentário citando o Espinoza sendo q ele nem tem nd a ver com a situação, ent já imagino...


Mural dos Dubladores - johnny-sasaki - 15-08-2023

JRules Escreveu:Aí gente eu acho isso tão ridículo e idiota...
O cara sabe q é culpa da Amazon e age como se o estúdio estivesse errado em ter aceito o trabalho
O elenco é o mesmo de outra novela da mesma franquia então se tivesse ruim já era pra ter reclamado naquela época
Toda essa franquia de novelas terminou em 2010
A cada 10 anos qualquer produto é redublado por causa do avanço da tecnologia (a versão clássica é de 1999 eu tinha UM ANO)

Um exemplo, Ponyo, chegou em 2010 no Brasil, 10 anos depois foi pro polo vizinho e o elenco original tá todo ai: Bianca Alencar, Matheus Ferreira, Cecília Lemes, Letícia Quinto, Wendel Bezerra, Lobue
E ninguém fez um escarcéu sobre isso kkkk

a dublagem da Álamo de Ponyo é mais antiga que isso,foi feita algum tempo depois do lançamento japonês.
Teve também o caso de A Viagem de Chihiro,que foi redublado no mesmo pólo da anterior,mas só duas do elenco foram mantidas e a própria Ana Lúcia Menezes reclamou na época não ter sido chamada


Mural dos Dubladores - H4RRY - 15-08-2023

Joserlock Escreveu:na hora só vi o comentário citando o Espinoza sendo q ele nem tem nd a ver com a situação, ent já imagino...

Ué, normal. O Espinhosa também já se meteu em um monte de assunto referente à dublagem/substituições onde ele nem foi chamado, e não só isso, também ofendeu publicamente vários dubladores. Uma alfinetadinha não dói não.

Não concordo com a forma que o membro em questão quis gerar a intriga, mas o questionamento e o direito dele não gostar da redublagem é válido sim...


Mural dos Dubladores - Luizzs - 15-08-2023

H4RRY Escreveu:Ué, normal. O Espinhosa também já se meteu em um monte de assunto referente à dublagem/substituições onde ele nem foi chamado, e não só isso, também ofendeu publicamente vários dubladores. Uma alfinetadinha não dói não.
O seu comentário só mostra ainda mais como ele não tem nada a ver com essa situação


Mural dos Dubladores - Thiago. - 15-08-2023

Eu também não gostei de terem redublado, mas ficar chamando o povo de RJ de antietico por aceitar um trabalho, tipo????


Mural dos Dubladores - H4RRY - 15-08-2023

Luiz2812 Escreveu:O seu comentário só mostra ainda mais como ele não tem nada a ver com essa situação

Mas eu não neguei isso, só quis dizer que o dublador em questão também já fez o mesmo e não houve nenhuma represália. Mas como eu já falei, "dois pesos e duas medidas" não funciona nos bastidores da dublagem Smile


Mural dos Dubladores - JRules - 15-08-2023

johnny-sasaki Escreveu:a dublagem da Álamo de Ponyo é mais antiga que isso,foi feita algum tempo depois do lançamento japonês.
Teve também o caso de A Viagem de Chihiro,que foi redublado no mesmo pólo da anterior,mas só duas do elenco foram mantidas e a própria Ana Lúcia Menezes reclamou na época não ter sido chamada
Eu só não citei chihiro por terem mantido a Selma e a Amorim, aí podia dar argumento pra maluco de q "se manteve elas podiam ter mantido o resto" etc
Testes são testes, o tempo passa, vozes envelhecem


Mural dos Dubladores - JRules - 15-08-2023

Thiago. Escreveu:Eu também não gostei de terem redublado, mas ficar chamando o povo de RJ de antietico por aceitar um trabalho, tipo????

O cara precisa de uma louça pra lavar. "Ain tô anotando quem tá defendendo pra quando vcs forem substituídos e reclamarem eu vou ficar quieto" Irmão, eles vão defender, é a porra do trabalho deles! Mkkkk


Mural dos Dubladores - Johnny - 16-08-2023

Luiz2812 Escreveu:O seu comentário só mostra ainda mais como ele não tem nada a ver com essa situação
Harry osborn burrando denovo