![]() |
Gafes de dublagens - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Gafes de dublagens (/showthread.php?tid=12403) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
|
Gafes de dublagens - Joserlock - 27-06-2023 gente, por algum motivo, a voz do Marcelo Pissardini em Homem-Formiga tem efeito, aumentaram o pitch, o que deixou a voz dele muito mais fina conversei com a Bruna e ela conseguiu comprovar isso, diminuindo o pitch do áudio dele isoladamente e assim a voz dele ficou normal reparem no começo e aos 01:00, todo mundo tem a voz normal exceto o Pissardini e a partir dos 1:30 ele dialoga com o Márcio e tbm dá de notar, principalmente em 1:41 e 1:44, parece que a voz dele tá com gás hélio [video=youtube;warvNxvJR2g]https://www.youtube.com/watch?v=warvNxvJR2g&t[/video] e sim, tá desse jeito no filme, n eh coisa do vídeo Gafes de dublagens - Gabriel - 27-06-2023 Joserlock Escreveu:gente, por algum motivo, a voz do Marcelo Pissardini em Homem-Formiga tem efeito, aumentaram o pitch, o que deixou a voz dele muito mais fina Vdd hahahaha que bizarro Gafes de dublagens - Fábio - 01-07-2023 No 3x8 de SpaCe Ghost, fazem piada sobre as gêmeas Olsen, mas na dublagem chama de gêmeos olsen. Gafes de dublagens - Gabriel - 01-07-2023 Tem um episódio dos Simpsons, da 10a ou 11a temporada que citam o roteiro original de o Pentelho, de Jim Carrey. E o tradutor deixou mais formal e botou James Carrey (acho que ele não conhecia o Jim ou traduziu á moda caralha), e em português o Homer fala do roteiro original de James Carrey. Gafes de dublagens - Reinaldo - 01-07-2023 GabrielSa Escreveu:Tem um episódio dos Simpsons, da 10a ou 11a temporada que citam o roteiro original de o Pentelho, de Jim Carrey. E o tradutor deixou mais formal e botou James Carrey (acho que ele não conhecia o Jim ou traduziu á moda caralha), e em português o Homer fala do roteiro original de James Carrey. Se no original chamam de James não é gafe, só seguiram o original... Jim é apelido de James.. Gafes de dublagens - Gabriel - 01-07-2023 Reinaldo Escreveu:Se no original chamam de James não é gafe, só seguiram o original... Jim é apelido de James.. No original é Jim. Sim, Jim é apelido de James, por isso disse que o tradutor deixou mais formal! Eu lembro que quando vi da primeira vez não entendi a piada, eu era criança. Mas quando re-vi no DVD eu notei isso e coloquei no inglês pra ter cttz e era isso mesmo. Gafes de dublagens - Gabriel - 02-07-2023 Esse caso que o o Manolo cita aos 2:10 da dublagem original de Indiana Jones: https://youtu.be/RSYlm-mZlj8 Gafes de dublagens - Bruna' - 02-07-2023 GabrielSa Escreveu:Esse caso que o o Manolo cita aos 2:10 da dublagem original de Indiana Jones:Essa que o Maia cita imagino que seja do sexto Rocky, em que ele faz o Mason Dixon. Gafes de dublagens - Gabriel - 02-07-2023 Bruna Escreveu:Essa que o Maia cita imagino que seja do sexto Rocky, em que ele faz o Mason Dixon. Ss, o Manolo até “tosse” um rocky kkkkk Gafes de dublagens - Luizzs - 03-07-2023 Já erraram nesse Beta Test do Mortal Kombat 1, que é o Charles Dalla dublando o BI-HAN. Revelado isso em uma fala entre dois personagens. Era pra ser o Ricardo Juarez |