![]() |
Informações, novidades sobre dublagem no HBO Max - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Informações, novidades sobre dublagem no HBO Max (/showthread.php?tid=31609) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
|
Informações, novidades sobre dublagem no Max - Reinaldo - 24-04-2022 The Starman Escreveu:Não lembrava do caso de Flash. Lost eu não assisti, e pensava que a troca tinha acontecido na virada de uma temporada pra outra. Na terceira de Lost começou em SP e depois foi pro Rio trocsrsm todas vozes. De Flash foi a distribuidora que trocou bom estúdio que usava não teve mudança de voz nós principais só em recorrentes Informações, novidades sobre dublagem no Max - DavidDenis - 25-04-2022 HBO faz isso há anos... foi de SP pro Rio em True Blood e do Rio pra SP com Leftovers, Vice, Sillicon Valey, Game of Thrones... e as trocas dentro do próprio Rio em que realmente ocorrem troca de vozes, como Succession. O Raphael Rossatto tinha comentado nesta postagem que não foi chamado https://www.instagram.com/p/CcwVWY9JzhW/?igshid=YmMyMTA2M2Y= O Danilo Diniz respondeu que chamou ele sim. Mas agora fui lá ver e não tô achando mais os comentários deles. Informações, novidades sobre dublagem no Max - Thiago. - 25-04-2022 Barry tbm mudou de estúdio e foi pra Atma. Informações, novidades sobre dublagem no Max - TheIsackChannel - 25-04-2022 Aoi Tori Escreveu:Tokyo Vice saiu da Wan Marc depois do episódio 5 e foi pra Marmac com troca de elenco.Isso aconteceu do lado latino também. Saiu do México e foi pra Marmac da Argentina. Informações, novidades sobre dublagem no Max - TheIsackChannel - 25-04-2022 Thiago. Escreveu:Barry tbm mudou de estúdio e foi pra Atma.Elenco (ou parte dele): [ATTACH=CONFIG]68179[/ATTACH] Informações, novidades sobre dublagem no Max - DavidDenis - 25-04-2022 DavidDenis Escreveu:HBO faz isso há anos... foi de SP pro Rio em True Blood e do Rio pra SP com Leftovers, Vice, Sillicon Valey, Game of Thrones... e as trocas dentro do próprio Rio em que realmente ocorrem troca de vozes, como Succession.A página DELETOU a postagem em que os dois dubladores brigaram nos comentários. https://www.instagram.com/p/CcxtdILLxqf/?utm_source=ig_web_copy_link Postaram este comunicado: Olá, Primeiramente quero agradecer o carinho, acolhimento e reconhecimento que a página tem recebido nesses últimos meses. Todo esse prestígio é combustível para continuar firme aqui, entregando conteúdo para vocês! E quero explicar novamente que o Dublagem Brasileira é um portal de informações, então além de novidades sobre filmes e séries, também irei noticiar troca de estúdios, mudança de dubladores e demais situações que acontecem diariamente na dublagem. Sempre com muito respeito pelo profissionais envolvidos! É meu papel, como uma página de notícias, trazer essas informações para que, juntos, possamos pedir e exigir aos serviços de streaming/produtoras que mantenham a qualidade daquele produto dublado. Críticas, elogios e reclamações são bem-vindas nos comentários, desde que tenham bom senso e respeito! Agradeço a compreensão dos dubladores, que entendem que não estou promovendo X e Y, mas sim criando um caminho para um público mais exigente. Obrigado a tod@s! Logo depois o Duda Espinoza voltou a brigar lá: Eu volto a dizer: pare de bater palmas pra maluco! Nao precisa postar coisas de lugares obscuros! O público aqui gosta da boa dublagem. A ruim a gente não divulga! A gente não fala e nem da cartaz. Quem encontrar uma dublagem ruim em casa, é só denunciar ao canal/ cliente/ distribuidora ! Mande um e-mail exigindo seus direitos como consumidor. Aqui tem que ser uma página para a verdadeira dublagem! Quando tiver dúvida pode contar comigo e com certeza com vários colegas que adoram sua página! dudaespinozaoficial - @gabrielfariasdub é isso! O público já sabe quando a dublagem está ruim! Divulgando aqui, estamos de alguma forma dando cartaz pra eles. dudaespinozaoficial - @raphaelrossattodub Se aqui é uma página séria e que divulga a verdadeira dublagem e seus profissionais, não podemos dar espaço para essa gente. Não pode ter foto nem crédito! Vamos ver isso em nossas casas e denunciar através de e-mails. Se pagamos pelo produto, temos direito de reivindicar uma dublagem de qualidade. Nao gostaria de ter meu nome associado a essas criaturas. Nem a minha imagem! Justamente pq considero aqui uma página correta. Leia o comentário do @fabioazededo Fábio Azevedo também foi atacar lá: @fabioazededo - @dudaespinozaoficial olha só, eu até parei de seguir essa página porque parecia que eu não sabia mais o que era boa dublagem. Muitas produções que foram destacadas pela página não se enquadram no que boa parte das pessoas entende como "bem realizadas". Eu cheguei até a suspeitar que a página era de algum desses estúdios mequetrefes porque a velocidade com que as fichas técnicas eram divulgadas até impressionava. Enfim, continuo sem seguir a página até me provarem que estou errado. Quero sim prestigiar e divulgar o que é bem feito, o que respeita os dubladores, técnicos e diretores e principalmente, respeita todas as lutas travadas pela categoria no decorrer desses árduos anos. Meus comentários: Lamentável o comentário do @fabioazededo - se não segue mais a página, como diz, pra quem vir aqui destilar aquele rancor e desistir o trabalho da pessoa que faz a página? Pura grosseria. A página não é feita para divulgar O QUE ELE considera uma boa dublagem. É feita para divulgar dublagem e pronto. E a página não é dele para ele dizer o que deve ou não ser divulgado. Tem dublador achando que manda em página de fãs. Livre divulgação de informação. Eles podem mandar na página deles, na dos outros não. Se querem mandar manda pix pro cara desta página e patrocinem o trabalho deles. --------------- Podia ter um post sobre as lamentáveis trocas de vozes da Disney. Quando trocaram LOST do Rio pra SP... Ou com Desperate Housewives... A confusão da dublagem de Glee... Todos estúdios grandes e que cumprem os acordos trabalhistas... Vamos falar também da troca de voz do Capitão América e outras trocas que os fãs odiaram. Vamos falar do desrespeito da troca de vozes em Chaves em Desenho animado? Feito por um estúdio grande como a Herbert Richars que entre a primeira e segunda temporada trocou vários personagens como Seu Barriga, Paty, Gloria e Godines.... Abandonando vários colegas pelo caminho? Ou sobre a troca de Succesion entre estúdios grandes e séries do Rio que deixaram os fãs na mão com mudanças não apenas do elenco, mas de tradução (tirando palavrões) fazendo uma dublagem horrível? Vamos falar sobre a dublagem de Rupaul Drag Race que melhorou muito justamente quando saiu de um estúdio grande do Rio e foi pra um estúdio pequeno e atacado de SP? A direção do @danilodinizbr trouxe dignidade para o programa e foi uma troca para melhor. Tem dublador que só sabe vir brigar e causar confusão. Se não gosta desta página que criem uma eles. Este é um trabalho sem remuneração de um fã de dublagem que quer divulgar notícias e informações de dublagem em geral e não apenas do que estes dubladores consideram algo bom ou certo. O instagram é dela e esta rede social é livre. Informações, novidades sobre dublagem no Max - TheIsackChannel - 25-04-2022 DavidDenis Escreveu:Rupaul Drag Race que melhorou muito justamente quando saiu de um estúdio grande do Rio e foi pra um estúdio pequeno e atacado de SP? A direção do @danilodinizbr trouxe dignidade para o programa e foi uma troca para melhor.A dublagem dessa série é uma completa bagunça, assim como a distribuição dela, então não é um exemplo tão bom assim pra se usar kkkk DavidDenis Escreveu:Tem dublador que só sabe vir brigar e causar confusão. Se não gosta desta página que criem uma eles. Este é um trabalho sem remuneração de um fã de dublagem que quer divulgar notícias e informações de dublagem em geral e não apenas do que estes dubladores consideram algo bom ou certo. O Instagram é dela e esta rede social é livre.Isso é verdade. A página é pública, e não de um grupo de dubladores, o certo é divulgar toda e qualquer dublagem não importa da onde seja, ficar atacando é basicamente puxar a corda do lado mais fraco que não tem nada haver com isso. Eles que resolvam o problema deles com a distribuidora. Sem contar que, apesar das trocas, as dublagens da Marmac estão até boas, não esse desastre que pregam por aí. (E sim, eu vi uns episódios antes de opinar aqui (o que é bem anormal vindo de mim, já que não sou muito chegado a séries, só vejo uma ou outra, mas aproveitando que é feriado tamo ai kkkk)) Informações, novidades sobre dublagem no Max - Joserlock - 25-04-2022 Aoi Tori Escreveu:Tokyo Vice saiu da Wan Marc depois do episódio 5 e foi pra Marmac com troca de elenco. TheIsackChannel Escreveu:Elenco (ou parte dele):Que morte terrível pra dublagem dessas séries heim Informações, novidades sobre dublagem no Max - Joserlock - 25-04-2022 DavidDenis Escreveu:HBO faz isso há anos... foi de SP pro Rio em True Blood e do Rio pra SP com Leftovers, Vice, Sillicon Valey, Game of Thrones... e as trocas dentro do próprio Rio em que realmente ocorrem troca de vozes, como Succession.Não tinha visto a resposta do Danilo. E agora, nunca saberemos kkkkk Informações, novidades sobre dublagem no Max - johnny-sasaki - 25-04-2022 Joserlock Escreveu:Que morte terrível pra dublagem dessas séries heim pelo que se fala,aparentemente os dois estúdios dublaram a mini série por completo.Agora porque isso aconteceu e porque começaram uma dublagem com um elenco e terminando com outro para a exibição... Detalhe que a Atma trocou dubladores cariocas que já trabalharam com o estúdio recentemente,aí numa dessas irrita o profissional,ele não vai querer mais trabalhar com o estúdio,que acaba se queimando com isso. |