![]() |
|
Paralelos entre dubladores - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Paralelos entre dubladores (/showthread.php?tid=14477) |
Paralelos entre dubladores - Hades - 05-03-2014 Gente, tem uma coisa sobre a qual eu penso faz tempo, e que só foi reforçado pelas minhas constantes visitas ao site tvtropes.org, principalmente nas páginas sobre "dubladores" estrangeiros. Eu acho que é possível traçar alguns paralelos entre certos artistas da voz que se encontram afastados no tempo e no espaço, seja pelo tipo de voz, por alguns trejeitos em sua performance, pelos tipos de personagem que dubla, por sua trajetória profissional ou pelo tipo de percepção que o público tem dos mesmos. Vocês também percebem isso? Quem atores vocês seriam capazes de comparar? Pode ser entre dubladores de estados, países ou mesmo épocas diferentes. Vou dar um exemplo: Marcelo Campos & Akira Ishida (Japão) Nascidos no final da década de 60, começaram a se destacar na profissão a partir da de 90. São considerados parte da nata da sua categoria em seus respectivos países, se destacando por uma interpretação solta e cheia de carisma. Também são favoritos dos fãs, sempre requisitados a aparecer em eventos. Têm mais de 40 anos, mas ainda dublam personagens bem jovens sem deixar de serem nem um pouco convincentes. Ambos possuem vozes bem leves, e são escalados para dublar rapazes bonitinhos e/ou sensíveis, alguns bem efeminados. Muitas garotas - e alguns garotos - acham suas vozes sexy. Quando fazem vilões, geralmente seus personagens são bastante psicóticos, mas não muito sérios. Quero ouvir logo suas respostas. Valeu! Paralelos entre dubladores - Tommy Wimmer - 05-03-2014 No Brasil e na Hungria, existem muitos pares de dubladores que compartilham os mesmos personagens. Aqui está um exemplo: Rodrigo Antas e Levente Molnar. Ambos dublaram o Izzy em "Digimon" e o Harold em "Ilha dos desafios". Paralelos entre dubladores - Hades - 15-03-2014 Pô, ninguém tem mais ideias não? XD Paralelos entre dubladores - Paseven - 15-03-2014 Hades Escreveu:Pô, ninguém tem mais ideias não? XD kra, achei a sua ideia muito boa para uma nova perspectiva sobre os dubladores, mas acho viajei demais para entender a fundo a sua ideia hauahuahahuahu Paralelos entre dubladores - Kenta - 15-03-2014 Esse é um tópico bem interessante, Hades, mas quando eu fui ver os paralelos que eu tinha em mente, percebi que nem eram tão bons assim, hehe! Por exemplo, o Fábio Lucindo e o dublador mexicano Eduardo Garza dublam o Kuririn e o Ichigo, mas dá pra comparar o Fábio também com o Victor Ugarte, que faz a versão em espanhol latino do Shinji Ikari e do Haru, de Rave Master, além de fazer o Sasuke, que é um tipo de personagem que o Fábio conseguiria levar nas costas facilmente, hehe! Mas acaba dando pra comparar o Fábio com muita gente porque ele dubla MUITA coisa, especialmente animes. Enfim, tanto o Eduardo quanto o Victor são dubladores de personagens jovens, apesar dos dois terem 38 anos, ou seja, são relativamente mais velhos que o Fábio. Ah, outro paralelo interessante é a mexicana Laura Torres, que seria a Fátima Noya dublando as crianças de desenhos: as duas fazem o Tommy dos Rugrats, o Gohan, o Goten e o Shin-chan. Acredito tenham idades parecidas também. É legal imaginar como que o timbre de certos dubladores devem ser parecidos e como que os diretores/distribuidores são precisos em algumas escalações. De qualquer forma, no mercado mexicano de dublagem dá pra encontrar mais paralelos, até porque eles dublam tantos filmes e séries quanto os profissionais brasileiros, o que dá uma margem de comparação para vozes de atores famosos e tudo mais. Paralelos entre dubladores - Hades - 16-03-2014 Pô, gente, obrigado pela força! Gostei de ver meu tópico ganhando apoio! Kenta Escreveu:Esse é um tópico bem interessante, Hades, mas quando eu fui ver os paralelos que eu tinha em mente, percebi que nem eram tão bons assim, hehe! Por exemplo, o Fábio Lucindo e o dublador mexicano Eduardo Garza dublam o Kuririn e o Ichigo, mas dá pra comparar o Fábio também com o Victor Ugarte, que faz a versão em espanhol latino do Shinji Ikari e do Haru, de Rave Master, além de fazer o Sasuke, que é um tipo de personagem que o Fábio conseguiria levar nas costas facilmente, hehe! Mas acaba dando pra comparar o Fábio com muita gente porque ele dubla MUITA coisa, especialmente animes. Enfim, tanto o Eduardo quanto o Victor são dubladores de personagens jovens, apesar dos dois terem 38 anos, ou seja, são relativamente mais velhos que o Fábio. De qualquer forma, no mercado mexicano de dublagem dá pra encontrar mais paralelos, até porque eles dublam tantos filmes e séries quanto os profissionais brasileiros, o que Pois é, Kenta, a América Latina como um todo desenvolveu uma rica cultura de dublagem ao longo dos anos, por ter de produzir versões nacionais de toda a indústria hollywoodiana e, mais recentemente, japonesa e europeia. Então, não é difícil que encontremos coincidências desse tipo nesse meio. Uma coisa, eu esqueci de botar no meu post de abertura q o Marcelo e o Ishida compartilham pelo menos um personagem: o Olho-de-Peixe de Sailor Moon Super S, aliás, um tipo de personagem bastante recorrente pra ambos XD Eu tbm gostaria de dar o exemplo da Megumi Hayashibara e da Letícia Quinto, duas atrizes que ascenderam nos anos 90 fazendo mtos papéis de jovens protagonistas e personagens icônicas, compartilhando um trabalho em Lina Inverse de Slayers. As únicas diferenças são q a Megumi é cantora e não tem estado mto ativa nos últimos anos, enquanto a Letz continua dublando mto, mas agora faz mulheres mais maduras, mtas vezes mães dos protagonistas, é até engraçado isso XD Paralelos entre dubladores - Tommy Wimmer - 20-06-2014 No Brasil e na Alemanha ouvi dizer que o Pinky em "Pinky e Cérebro" [ATTACH=CONFIG]21757[/ATTACH] e o Brooklyn em "Gárgulas" [ATTACH=CONFIG]21758[/ATTACH] têm o mesmo dublador. (Alexandre Moreno no Brasil, e Uwe Buschken na Alemanha) Paralelos entre dubladores - Tommy Wimmer - 14-03-2015 O Marcelo Garcia compartilha 4 personagens com o dublador mexicano Ernesto Lezama. Ligeirinho em O Show dos Looney Tunes Simão em O Acampamento de Lazlo Soninho em Hamtaro e Cajun Cliché em Turbo Fast. Paralelos entre dubladores - ShadowArm - 14-03-2015 Um paralelo interessante A Fatima Noya e a Laura Bayley ja dublaram a Chun li e o Shin Chan, a Laura dubla ate hoje o Shin Chan e a Chun-Li, e ambas ja dublaram personagens que variam de engraçados e carismáticos para protagonistas com Daddy Issues em animes. a Laura no Caso é a Dubladora Official da Rayne na serie de jogos Bloodrayne e da A Serana Volkihar em The Elder Scrolls V: Skyrim, aos quais infelizmente nunca foram dublados, uma chance de ver ambas as duas no mesmo personagem hoje em dia seria no caso o futuro Street Fighter V, que ja teve ate um trailer dublado em SP pela capcom Paralelos entre dubladores - SuperBomber3000 - 16-03-2015 Nas versões norte-americana e brasileira de Gundam Wing, 3 dos 5 protagonistas compartilham as mesmas vozes também em Dragon Ball Z. O Kirby Morrow dublou o Goku e o Trowa Barton(enquanto o Wendel Bezerra aqui idem), o Brian Drummond dublou o Vegeta e o Zechs Merquise(e aqui o Alfredo Rollo o fez), enquanto o Brad Swaile dublou o Quatre Winner e o Gohan adulto(e aqui, foi o Vagner Fagundes quem os fez). O Vagner Fagundes dublou o Yajirobe em DBZ e o Luffy em One Piece na primeira dublagem, enquanto no Japão a Mayumi Tanaka dubla os 2. |