![]() |
|
Alice no País das Maravilhas (Alice in Wonderland) 1951 - Redublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublapédia +--- Fórum: Producões (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=26) +---- Fórum: Dublapédia :: Animações Ocidentais (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=33) +---- Tópico: Alice no País das Maravilhas (Alice in Wonderland) 1951 - Redublagem (/showthread.php?tid=20884) |
Alice no País das Maravilhas (Alice in Wonderland) 1951 - Redublagem - johnny-sasaki - 20-11-2016 [ATTACH=CONFIG]32565[/ATTACH] ESTÚDIO: Herbert Richers MÍDIA: Televisão (SBT) DIREÇÃO: Telmo de Avelar ELENCO DE DUBLAGEM: Kathryn Beaumont (Alice): Adriana Torres Ed Wynn (Chapeleiro Louco): Isaac Bardavid Bill Thompson (Coelho Branco): Cleonir dos Santos Sterling Holloway (Gato Cheshire): Marco Ribeiro Bill Thompson (Dodo): Jomeri Pozzoli J. Pat O'Malley (Tweedle-Dee e Tweedle-Dum): Paulo Vignolo e ? J. Pat O'Malley (Sr. Leão Marinho): Joaquim Motta Larry Grey (Bill, o Lagarto): Pedro Eugênio Richard Haydn (Lagarta): Márcio Seixas Verna Felton (Rainha de Copas): Nelly Amaral Dink Trout (Rei de Copas): Mauro Ramos J. Pat O'Malley (Carpinteiro): Leonel Abrantes Joseph Kearns (Porta): Leonardo José Heather Angel (irmã da Alice): Vera Miranda Doris Lloyd (A Rosa): Geisa Vidal Lucille Bliss (A Tulipa): Marly Ribeiro Lucile Bliss (A Margarida): Silvia Goiabeira James MacDonald (Ratinho): Miriam Ficher Jerry Colonna (Lebre de Março): Alfredo Martins Queenie Leonard (Pássaro na árvore): Maria da Penha Locução: Márcio Seixas Outras vozes: Ana Lúcia Menezes, André Bellisar, José Luiz Barbeito, Marly Ribeiro, Miriam Ficher Fonte: jonnysasaki, Dublagens de Alice no País das Maravilhas - A Memória da Dublagem (weebly.com) / Download - MEGA Alice no País das Maravilhas (Alice in Wonderland) 1951 - Redublagem - Tommy Wimmer - 04-10-2019 Heather Angel (irmã da Alice): Vera Miranda 1:04 https://m.youtube.com/watch?v=14PA1hGPGsE Alice no País das Maravilhas (Alice in Wonderland) 1951 - Redublagem - Lionel23 - 13-03-2021 Notas: - As canções nessa versão não foram dubladas. - Em inglês, o personagem "Sr. Foca" é 'Walrus' (Morsa). Nessa versão foi traduzido como "Sr. Leão Marinho" - Do link d'A História da Dublagem, fora os dados presentes aqui e lá (que estão corroborados), o único dado que eu confio é o da direção. De todas as informações presentes lá, os dados na pagina desta dublagem são um tanto inconsistentes (apesar dos acertos). Garcia Neto não dublou a maçaneta, Issac Schneider não dublou o Rei de Copas, e não acredito na presença da Arlete Montenegro na Herbert Richers em 95 (e, de fato, ela não está presente). Adições: DIREÇÃO: Telmo de Avelar Doris Lloyd (A Rosa): Geisa Vidal Lucille Bliss (A Tulipa): Marly Ribeiro Lucile Bliss (A Margarida): Silvia Goiabeira James MacDonald (Ratinho): Miriam Ficher Jerry Colonna (Lebre de Março): Alfredo Martins Queenie Leonard (Pássaro na árvore): Maria da Penha Outras vozes: Ana Lucia Menezes, André Bellisar, José Luiz Barbeito, Marly Ribeiro, Miriam Ficher Fonte: Dublagens de Alice no País das Maravilhas - A Memória da Dublagem (weebly.com) / Download - MEGA (Arquivo com as dublagens Herbert e Continental) Atualizado (24/03): Pelo visto algum responsável pelo A Memória da Dublagem viu essas observações que adicionei - se não viu, foi umas das maiores coincidências que já presenciei -, e deu enxugada nas informações de lá. Sumiram as citações da Arlete Montenegro, Issac Schneider, e Garcia Neto. E acrescentaram informações adicionais sobre as duas dublagens. |