![]() |
|
Se Meu Fusca Falasse (The Wonderful World of Disney: The Love Bug) - 1997 - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublapédia +--- Fórum: Producões (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=26) +---- Fórum: Dublapédia :: Filmes (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=32) +---- Tópico: Se Meu Fusca Falasse (The Wonderful World of Disney: The Love Bug) - 1997 (/showthread.php?tid=2265) |
Se Meu Fusca Falasse (The Wonderful World of Disney: The Love Bug) - 1997 - Eduardo K - 21-06-2012 ESTÚDIO Delart? MÍDIA: Televisão (SBT/Globo) ELENCO DE DUBLAGEM Bruce Campbell (Hank Cooper): Márcio Simões John Hannah (Simon Moore III): Marco Antônio Costa Alexandra Wentworth (Alex Davis): Nair Amorim Kevin J. O'Connor (Roddy Martel): Ettore Zuim Dana Gould (Rupert): Manolo Rey Clarence Williams III (Chuck): Mauro Ramos Dean Jones (Jim Douglas): Júlio Chaves Micky Dolenz (Donny Shotz): Jorge Rosa Burton Gilliam (Narrador da corrida de mecânicos): Ayrton Cardoso Harold Gould (Doutor Gustav Stumpfel): Miguel Rosenberg Rick Overton (O general): Alfredo Martins Peter Spears (Dr. Gustav Stumpfel - jovem): Renato Rosenberg Jeff Garlin (Patrulheiro rodoviário): Renato Rosenberg Placas: Maurício Berger Titulo: Gilberto Lisieux (Globo) Outras Vozes: Alfredo Martins, Carmen Sheila, Ednaldo Lucena, Henrique Ogalla, Leonel Abrantes, Renato Rosenberg, Ricardo Vooght. Fonte: Reinaldo Se Meu Fusca Falasse (The Wonderful World of Disney: The Love Bug) - 1997 - Lionel23 - 08-12-2022 Nota: Esse filme estreou no SBT no início da década de 2000, e também foi exibido na Globo. Não sei quando foi a estreia lá, mas encontrei registros de uma exibição na Sessão da Tarde em 2010. Contudo, a questão do estúdio, do meu ponto de vista, até o dia de hoje, continua sendo Herbert Richers. A introdução do Lisieux continua me apontando para lá. Mas como ele também foi locutor na Globo, a introdução dele pode ter sido uma das exclusivas que ele fez para a emissora. O problema é que na época da estreia do filme no SBT, ele era a voz da Herbert também. Logo, não há muitos elementos que ajude a determinar o estúdio. Não há um TV-rip da estreia no SBT, pra saber se teve ou não locução. E tampouco não há um TV-rip da Globo mostrando se a locução do Lisieux foi realizada pra eles. Logo, no primeiro tópico, coloquei uma interrogação até o dia em que surgir uma prova me contradiga - em 25/09/2023 Atualizado em 23/12/2023 Ontem, uma boa alma dispôs um TVrip de uma das exibições feitas no SBT. [video=youtube;Gh-372Af6h0]https://www.youtube.com/watch?v=Gh-372Af6h0&t=96s[/video] E tradicionalmente, várias dessas exibições de filmes da Disney feitas pelo canal do Tio Silvio, não traziam locuções: somente seus títulos eram apresentados em português. E aqui não foi diferente. Logo, de fato, não dá para determinar aonde isso foi dublado. Pode ter sido dublado na Delart? Pode. Mas em definitivo, isto não foi dublado na Herbert. A locução que Lisieux fez, se deu apenas para as exibições na Globo - e ele também não assina a casa. Uma vez com o video em mãos, é uma prova que me contradiz. E não um achismo de um "Powers" qualquer. Adições: Micky Dolenz (Donny Shotz): Jorge Rosa Burton Gilliam (Narrador da corrida de mecânicos): Ayrton Cardoso Harold Gould (Doutor Gustav Stumpfel): Miguel Rosenberg Rick Overton (O general): Alfredo Martins Peter Spears (Dr. Gustav Stumpfel - jovem): Renato Rosenberg Jeff Garlin (Patrulheiro rodoviário): Renato Rosenberg Titulo: Gilberto Lisieux (Globo) Outras vozes: Ednaldo Lucena, Henrique Ogalla, Leonel Abrantes |