![]() |
|
Filmes com títulos e dublagens diferentes - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Filmes com títulos e dublagens diferentes (/showthread.php?tid=28232) |
Filmes com títulos e dublagens diferentes - DLucas av - 01-12-2019 Um grande exemplo é o filme "Paws" de 1997. Ele é exibido pela Record com o título "Falando pra Cachorro" e com a dublagem da Audiocorp. Mas foi lançado com o título "PC: Digitando Confusões" e com uma dublagem da Clone. Vocês conhecem mais exemplos? Filmes com títulos e dublagens diferentes - Danilo Powers - 01-12-2019 Vingança Forçada com Chuck Norris Foi Lançado em VHS Como Golpe Mortal Jovens Assassinos com Charlie Sheen Foi Lançado em VHS Como Ódio Cego Premonição Teve Locução no DVD/VHS Como O Destino Final Filmes com títulos e dublagens diferentes - wesleymelz - 01-12-2019 O longa anime Bakemono no Ko foi lançado no streaming com o título de "O Rapaz e o Monstro", porém o locutor diz "Filho de Monstro". Filmes com títulos e dublagens diferentes - Maria Julia Santana - 01-12-2019 O filme Madeline: Lost in Paris era exibida na Televisão, pelo SBT e TV Cultura, com o título Madeline: Perdida em Paris, mas no DVD lançado pela Spot Films/Vídeo Brinquedo, o título e a locução do Marco Ribeiro na abertura do filme é Madeline: Uma Aventura em Paris Filmes com títulos e dublagens diferentes - Tommy Wimmer - 01-12-2019 O filme The Fog foi lançado com quatro títulos: A Bruma Assassina (Centauro-DVD) O Nevoeiro (SBT-Elenco?) A Neblina (TNT-dublagem carioca) O Nevoeiro Assassino (Centauro-TCM) An Eye for an Eye (filme do Chuck Norris): Olho por Olho A Hora da Vingança (HR-SBT) Vingança Violenta (HR-Globo) O Ajuste de Contas (Centauro-DVD) Estes filmes provavelmente são os recordistas. O desenho The New Adventures of Winnie the Pooh foi lançado com dois títulos: Puff, o Ursinho Guloso (VHS-SC São Paulo) As Novas Aventuras do Ursinho Puff (Herbert Richers e Double Sound) O film The Many Adventures of Winnie the Pooh foi lançado com dois títulos: Puff, o Ursinho Guloso (VHS e Cinema: Riosom/Tecnisom) As Muitas Aventuras do Ursinho Puff (Double Sound) Song of the South: Nosso Amigo Tio Remus (Cinema-Tecnisom) A Canção do Sul (VHS-SC e SBT-HR e Double Sound) Peter Pan (1953), originalmente intitulado "As Aventuras de Peter Pan". Cinderela (1950), originalmente intitulado "A Gata Borralheira". One Magic Christmas: Um Natal Mágico (Globo e Telecine) O Natal Mágico (VHS) Fun and Fancy Free: Bongo (Cinema-Continental Discos) Como é Bom se Divertir (VHS e TV-Double Sound) Mickey e o Pé de Feijão (Globo-HR e VHS-SC) Mary, Mother of Jesus: Maria - Em Nome da Fé (Parisi Video) Maria, Mãe de Jesus (SBT e Telecine) Family Guy - Uma Família da Pesada Fontes: Leonardo Forli (historiador da Disney) e Jonas Chumber (Humber Sanoj) Filmes com títulos e dublagens diferentes - Duke de Saturno - 27-05-2022 O filme Garota Mimada com a Emma Roberts é chamado de Garota Insuportável pelo locutor. Filmes com títulos e dublagens diferentes - Bolor - 15-11-2023 Coraline e o Mundo Secreto, sendo que no original era somente Coraline Viva - A Vida é Uma Festa, no original Coco Red- Crescer é uma Fera, no original Turning Red Filmes com títulos e dublagens diferentes - Julius Rock - 15-11-2023 No caso de Viva eles não queriam que fizessem trocadilhos com cocô Filmes com títulos e dublagens diferentes - Duke de Saturno - 15-11-2023 Julius Rock Escreveu:No caso de Viva eles não queriam que fizessem trocadilhos com cocôSim, e tbm pra ajudar crianças q estavam aprendendo a ler, se não me engano Filmes com títulos e dublagens diferentes - Bolor - 15-11-2023 Lunar Jim virou Jim no Mundo da Lua na TV Cultura e mantido o nome original no Canal Futura |