![]() |
A Vida em Preto e Branco (Pleasantville) - Redublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublapédia +--- Fórum: Producões (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=26) +---- Fórum: Dublapédia :: Filmes (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=32) +---- Tópico: A Vida em Preto e Branco (Pleasantville) - Redublagem (/showthread.php?tid=8415) |
A Vida em Preto e Branco (Pleasantville) - Redublagem - Reinaldo - 23-11-2012 [ATTACH=CONFIG]93995[/ATTACH] ESTÚDIO: Delart MÍDIA: Televisão (SBT) / TV Paga / Blu-ray DIREÇÃO: Pádua Moreira ELENCO DE DUBLAGEM Tobey Maguire (David / Bud Parker): Oberdan Júnior Reese Witherspoon (Jennifer / Mary Sue Parker): Miriam Ficher William H. Macy (George Parker): Carlos Seidl Joan Allen (Betty Parker): Mônica Rossi Jeff Daniels (Bill Johnson): Hélio Ribeiro J.T. Walsh (Big Bob): Dário de Castro Jane Kaczmarek (Mãe de David): Vera Miranda Kevin Connors (Bud Parker): Oberdan Junior Natalie Ramsey (Mary Sue Parker): Miriam Ficher Justin Nimmo (Mark Davis): Paulo Vignolo Paul Walker (Skip Martin): Hermes Baroli Don Knotts (Reparador da TV): Orlando Drummond Marley Shelton (Margaret Henderson): Adriana Torres Maggie Lawson (Lisa Anne Jenkins): Fernanda Baronne Dawn Cody (Betty Jean): Sylvia Salusti Jim Patric (Tommy): Guilherme Briggs Giuseppe Andrews (Howard): Guilherme Briggs Marissa Ribisi (Kimmy): Mabel Cezar Harry Singleton (Senhor Simpson): Pietro Mário Lela Ivey (Senhorita Peters): Adalmária Mesquita Charles C. Stevenson Jr. (Doutor Henderson): Pietro Mário Weston Blakesley (Gus, o barbeiro): Alfredo Martins Jim Antonio (Ralph): Miguel Rosenberg Patrick Thomas O'Brien (Roy Campbell): Marco Ribeiro Nancy Lenehan (Marge Jenkins): Marize Motta David Tom (Whitey): Guilherme Briggs Danny Strong (Cara da Jukebox): Paulo Vignolo Stanton Rutledge (Técnico de basquete): Jorge Rosa Craig Shoemaker (Locutor da TV Time): Pádua Moreira Paul Morgan Stettler (Conselheiro universitário): Marco Ribeiro Denise Dowse (Professora de Saúde): Christiane Louise Gerald Emerick (Homem do tempo na TV): Marcelo Sandryni John Ganun (Bombeiro #1): Nizo Neto Dan Gilles (Bombeiro #2): Nizo Neto Locução e Placas: Ricardo Telles Outras vozes: Jorge Rosa, Mabel Cezar, Pádua Moreira, Philippe Maia, Pietro Mário, Walmir Barbosa, entre outros Fonte: Paseven; Lionel23 A Vida em Preto e Branco (Pleasantville) - Redublagem - Lionel23 - 28-07-2024 Esta é a primeira vez que tive contato com esta obra. Nunca a tive na estante, e tampouco a vi na TV. E há duas versões de dublagem. Mas já faz um certo tempo que percebi que houve uma confusão com a ordem do registro de ambas. E mesmo sem ter nada físico disto, o que vou apontar nas próximas linhas é uma análise que faz sentido. Esta versão que a Delart capitaneou, foi feita depois do trabalho da Marshmallow. A foto que ilustrava o tópico - e que permanece ilustrando a versão paulista -, trata-se da capa do VHS. Isto é um produto New Line, que foi disposto pela Warner. E depois que a Clone deixou de fazer os VHS deles, foi a Marshmallow quem deu continuidade aos trabalhos nestes produtos em Sampa. Um exemplo é a primeira dublagem de A Hora do Rush, que foi primeiramente veiculada em VHS. Agora, consta que o filme também foi disposto em DVD. Contudo, não achei fotos oficiais dele para analisar. Porém, se for exatamente o mesmo caso d'A Hora do Rush, a versão contida no disco também é a da Marshmallow. Mas pra isso tem que levar em consideração o ano em que o disco foi prensado, e se faz necessário uma foto do verso da capa. Já o Blu-ray, por relatos que li na época em que participava de grupos de colecionadores, sim. Vem com a versão Delart nele. E não seria a primeira vez que a Warner dispôs diferentes dublagens nos upgrades de mídia física dela. O dado do DVD estava no tópico, mas retirei. Porque no momento não dá para bater o martelo sob qual versão de fato está contida no mesmo. "Mas você não pode estar enganado sobre a ordem das versões?", alguém pode indagar. Posso. Mas não estou. Porque a Delart também bancou uma redublagem de um titulo Warner, que foi lançado em VHS, e muito provavelmente também foi realizado na Marshmallow: À Beira da Loucura (1999). Consta também que César Leitão esteve presente na versão paulista (dei uma breve checada nela). E ele morreu em 2000. Logo, ele a dublou no máximo em 1999. E como esta obra é de 1998, as datas e o intervalo da janela batem. Existem dublagens de obras que foram feitas antes, veiculadas na TV, e dispostas em VHS depois. Mas não é o caso aqui. Ela chegou em VHS primeiro, e só depois de anos que passou na TV (e ao que se sabe, foi com a versão Delart). Adições e complementos: Marley Shelton (Margaret Henderson): Adriana Torres Maggie Lawson (Lisa Anne Jenkins): Fernanda Baronne Dawn Cody (Betty Jean): Sylvia Salusti Jim Patric (Tommy): Guilherme Briggs Marissa Ribisi (Kimmy): Mabel Cezar Harry Singleton (Senhor Simpson): Pietro Mário Lela Ivey (Senhorita Peters): Adalmária Mesquita Charles C. Stevenson Jr. (Doutor Henderson): Pietro Mário Weston Blakesley (Gus, o barbeiro): Alfredo Martins Jim Antonio (Ralph): Miguel Rosenberg Patrick Thomas O'Brien (Roy Campbell): Marco Ribeiro Nancy Lenehan (Marge Jenkins): Marize Motta David Tom (Whitey): Guilherme Briggs Danny Strong (Cara da Jukebox): Paulo Vignolo Stanton Rutledge (Técnico de basquete): Jorge Rosa Craig Shoemaker (Locutor da TV Time): Pádua Moreira Paul Morgan Stettler (Conselheiro universitário):Marco Ribeiro Denise Dowse (Professora de Saúde): Christiane Louise Gerald Emerick (Homem do tempo na TV): Marcelo Sandryni John Ganun (Bombeiro #1): Nizo Neto Dan Gilles (Bombeiro #2): Nizo Neto Outras vozes: Jorge Rosa, Mabel Cezar, Philippe Maia, Pietro Mário, Walmir Barbosa |