Por quê nunca foi pensado em substituir sotaque britânico com o sotaque português?

31 Replies, 12411 Views

Geralmente quando tem personagem com sotaque britânico, a dublagem acaba colocando um sotaque esteriotipado de americano tentando falar português, mas seria bem interessante se o sotaque britânico fosse substituído pelo sotaque português... ^_^
Amar não é pecado! 🍃
Em Um Maluco no Pedaço aparece um filho britânico de Geoffrey, Frederick, em um episódio e dublaram ele com sotaque português. Tinha até umas piadas entre "banheiro" e "quarto de banho".

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores que estiveram face a face com seus "bonecos" ou que foram elogiados por tais "bonecos" RHCSSCHR 180 127.637 12-09-2025, 12:36
Última postagem: johnny-sasaki
  Vozes favoritas que nunca fizeram - RJ e SP Bruna' 39 1.732 04-09-2025, 16:02
Última postagem: Bruna'
  Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro? H4RRY 258 55.559 24-08-2025, 13:43
Última postagem: SuperBomber3000
  Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? Nagato 16 7.260 26-07-2025, 11:35
Última postagem: Daniel Felipe
  Como foi a dublagem dessas produções clássicas? Daniel Felipe 18 9.951 26-05-2025, 14:34
Última postagem: RHCSSCHR



Usuários navegando neste tópico: