DUblador do Professor Girafales e da Dona Florinda?

14 Replies, 5959 Views

juandmarco Escreveu:Se os dubladores do Girafales no seriado original já morreram, quem dubla ele no desenho? Parece ser o mesmo dublador que no seriado original.

Osmiro antes dele falecer, nem sei quem substituiu e se substituiram...

só pra esclarecer. A intenção do tópico era falar de coisas que eles dublaram fora Chaves né? o desenho é Chaves - versão em desenho mas é Chaves.... por isso nem comentei do desenho.

Bruna Escreveu:Acho que o Osmiro pegou bem mais papéis na AIC, pelo menos eu lembro dele fazendo bastante coisa lá. O Potiguara se não me engano fez parte do elenco da AIC e BKS.

sim capaz.. não sou "especialista" em BKS/ AIC kkk
Vez ou outro o Wendel chama a Marta pra dublar na UniDub. Ele parece gostar do trabalho dela.
A Marta Volpiani disse que não dubla muito porque se dedica mais a outras atividades. E como a dublagem implica uma certa carga horária regular, e demanda bastante tempo, fica difícil pra ela fazer mais papéis.

É uma grande dubladora, sem dúvida nenhuma, gostaria de ouvi-la mais vezes.

O pessoal especula muito por quê não é comum ouvir a voz dos dubladores do Chaves, mas alguns dos dubladores que participaram, como Nelson Machado, Cecília Lemes, Carlos Seidl, Sandra Mara, Helena Samara e Mário Vilela, dublaram muita coisa nos anos 90, e até hoje mesmo, dos continuam vivos, todos eles dublam muito até hoje.

Os casos do Osmiro, da Marta e do Gastaldi, são diferentes. Eles tinham outras atividades, era meio difícil conciliar. O Gastaldi tinha o estúdio. Foi um dublador constante até o final da década de 70.
taz Escreveu:A Marta Volpiani disse que não dubla muito porque se dedica mais a outras atividades. E como a dublagem implica uma certa carga horária regular, e demanda bastante tempo, fica difícil pra ela fazer mais papéis.

É uma grande dubladora, sem dúvida nenhuma, gostaria de ouvi-la mais vezes.

O pessoal especula muito por quê não é comum ouvir a voz dos dubladores do Chaves, mas alguns dos dubladores que participaram, como Nelson Machado, Cecília Lemes, Carlos Seidl, Sandra Mara, Helena Samara e Mário Vilela, dublaram muita coisa nos anos 90, e até hoje mesmo, dos continuam vivos, todos eles dublam muito até hoje.

Os casos do Osmiro, da Marta e do Gastaldi, são diferentes. Eles tinham outras atividades, era meio difícil conciliar. O Gastaldi tinha o estúdio. Foi um dublador constante até o final da década de 70.
A Marta acho que só começou em 84, na MAGA mesmo, e ela trabalhava consideravelmente numa época aí, acho que início dos anos 90 mais ou menos, ela fez a Joan Cusack em Família Addams 2 e a Meryl Streep em A Morte Lhe Cai Bem, ambas dublagens pra vídeo, ou seja VHS.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:A Marta acho que só começou em 84, na MAGA mesmo, e ela trabalhava consideravelmente numa época aí, acho que início dos anos 90 mais ou menos, ela fez a Joan Cusack em Família Addams 2 e a Meryl Streep em A Morte Lhe Cai Bem, ambas dublagens pra vídeo, ou seja VHS.

Ela disse que começou na Maga mesmo, ou em algum estúdio da TVS. Dublando uma novela mexicana. Nos anos 90 é possível ouvi-la na Álamo com uma certa frequência. Depois ela dá uma sumida total, lembro dela na Kathleen Turner, e na mulher do filme Waterworld. Tem mais outras dublagens dela na Álamo, com o tempo eu me lembro...

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Escalas em que a voz do dublador se parece muito com a do ator no original Bruna' 189 48.371 07-07-2025, 15:42
Última postagem: Maldoxx
  Trabalho favorito do dublador Pedro Pedreira 495 66.902 03-07-2025, 20:40
Última postagem: Joserlock
  Repetição de Dublador Daniel Felipe 6 6.679 15-11-2023, 20:20
Última postagem: Bolor
  Salário de dublador Edu 14 28.053 15-11-2023, 09:15
Última postagem: Fábio
  A empresa dona da TV Group Kevin Nunes 4 3.682 28-08-2023, 00:01
Última postagem: Joserlock



Usuários navegando neste tópico: