ESTÚDIO:
Herbert Richers
MÍDIA:
VHS / Televisão / TV Paga / Amazon Prime Video (aluguel da plataforma) / iTunes
ELENCO DE DUBLAGEM
John Cleese (Rollo Lee): José Santana
Jamie Lee Curtis (Willa Weston): Telma da Costa
Kevin Kline (Vincent "Vince" McCain / Rod McCain): Mauro Ramos
Michael Palin (Bugsy Malone): Leonel Abrantes
Ronnie Corbett (Reggie, tratador dos leões marinhos): Francisco José
Bille Brown (Neville Coltrane): Carlos Seidl
Robert Lindsay (Sydney Lotterby, tratador dos pequenos animais): Nilton Valério
Derek Griffiths (Gerry, tratador dos ungulados): Waldir Fiori
Carey Lowell (Tratadora dos filhotes de felinos): Melise Maia
Cynthia Cleese (Pip, tratadora dos pequenos mamiferos): Élida L'Astorina
Richard Ridings (Hugo, tratador dos primatas): Mauricio Berger
Maria Aitkin (Administradora do zoológico): Jane Kelly
Leon Herbert (Bill, segurança da Octopus): André Bellisar
Gareth Hunt (Inspetor Masefield): André Bellisar
Ron Danachie (Sargento Scott): Miguel Rosenberg
Caron Gardner (Secretária de Rod McCain): Vânia Alexandre
Amanda Walker (Secretária do zoológico): Vânia Alexandre
Mac MacDonald (Produtor de TV): Ayrton Cardoso
Kate Harper (Jornalista #1): Gilza Melo
Tom Georgeson (Espectador no habitat dos leões marinhos #1): Ayrton Cardoso
John Bardon (Espectador no habitat dos leões marinhos #2): Ricardo Vooght
Anthony Pedley (Espectador no habitat dos leões marinhos #3): André Bellisar
Susie Blake (Mulher de vestido vermelho): Marly Ribeiro
Denis Lill (Marido da mulher de vermelho): Júlio Chaves
Pat Keen (Mãe da mulher de vermelho): Elza Martins
Jennie Goossens (Patrocinadora #1): Gilza Melo
Brian King (Patrocinador #2): Samir Murad
Valerie Edmond (Arrumadeira do hotel): Marly Ribeiro
Kevin Moore (Gerente do hotel): Ricardo Vooght
Placas: Ricardo Vooght
Locutor: Márcio Seixas
Outras Vozes:
Ayrton Cardoso, Christiano Torreão, Miguel Rosenberg, Vânia Alexandre, entre outros.
Nota do autor: Este filme foi lançado pela Universal em VHS. E foi lançado dublado. E antes de começar a montar o elenco, estava piante de que a versão dele poderia ser outra. Mas como a locução foi feita pelo Seixas, e ele era o locutor da casa até 1997 (que é o ano de produção deste filme), não vejo agora como ser outra versão de dublagem que figura nele. Até porque, a Herbert dublou O Inferno de Dante para o VHS, que é do mesmo ano e do mesmo cliente. E também temos a notável presença de Nilton Valério aqui, fazendo um dos seus últimos trabalhos na casa, antes da fatídica greve ocorrida perto do final de 97 - que acarretou na sua saída definitiva da mesma.
