Padronização de bonecos devido os filmes de heróis

8 Replies, 2852 Views

Venho percebendo que caso algum ator tenha um papel grande em filmes de super herói, as demais empresas de dublagem tem adotado o dublador dessa produção como oficial do ator, mesmo o ator tendo algum dublador que o dublou mais vezes anteriormente. Por exemplo:

Henry Cavill era dublado pelo Reginaldo Primo e outros, mas depois do Briggs ter feito no papel de Superman, se tornou dublador oficial dele.
Duda Espinoza, depois de ter assumido o Capitão América, tem pegado todos os outros trabalhos dos Chris Evans. Tirando o posto de dublador oficial do Clécio.

Podemos citar outros casos como Tom Holland (Eduardo Drummond; Wirley Contaifer), Chris Pratt (Thiago Fagundes e Manolo Rey; Raphael Rossatto). O Rodrigo Oliveira sendo chamado pra dublar o Chadwick Boseman em SP, etc.

Até que ponto isso seria positivo? Muitos atores tem suas vozes cativas trocadas em filmes de herói porque seu dublador oficial já faz outro personagem no universo e, por isso, as empresas poderiam adotar a nova voz como oficial.
Thiago. Escreveu:Duda Espinoza, depois de ter assumido o Capitão América, tem pegado todos os outros trabalhos dos Chris Evans. Tirando o posto de dublador oficial do Clécio.

ainda chamam o clecio no chris evans, continuam chamando o philippe maia no ryan reynolds, fernanda não é tão fixa na scarlett e a flávia saddy na gal godot.

acho que algumas situações é coincidência e outras não.
Se não me engano o Alfredo Rollo era a voz oficial do Henry Cavill antes do Briggs dublar o Superman.
Paul Rudd começou a ser dublado pelo Márcio Araújo por causa dos filmes da Marvel.
IgorOliv Escreveu:Paul Rudd começou a ser dublado pelo Márcio Araújo por causa dos filmes da Marvel.

ainda não é voz oficial. no rio tende a ser no vignolo e sp pelo rollo/grinnan
SuperBomber3000 Escreveu:Se não me engano o Alfredo Rollo era a voz oficial do Henry Cavill antes do Briggs dublar o Superman.
acho que não era tãooo oficial assim, pois era um ator que não tinha voz fixa

o mais engraçado é que o reginaldo primo seria o dublador oficial do superman nos cinemas se não fosse a "escolha" da warner pelo briggs no homem de aço.
Já Considero o Mauro Horta Como o Dublador do Chris Hemsworth
Desde que não seja uma escala ruim (como Rodrigo Oliveira no Chadwick Boseman), não vejo problema. Às vezes, o novo dublador pode cair até melhor que o antigo (vide Rossatto no Chris Pratt e o Duda no Chris Evans).
A Margot Robbie costuma ser dublada pela Flávia Saddy, mas na Arlequina ela é dublada pela Evie Saide, eu particularmente gosto de ambas! Smile

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Filmes no dublapédia de diretores de cinema Danilo Powers 806 278.966 Ontem, 13:27
Última postagem: Danilo Powers
  Filmes e atores brasileiros dublados Computron 88 46.701 Ontem, 11:44
Última postagem: Danilo Powers
  Dubladores que estiveram face a face com seus "bonecos" ou que foram elogiados por tais "bonecos" RHCSSCHR 180 127.498 12-09-2025, 12:36
Última postagem: johnny-sasaki
  E Se os "Bonecos" Oficiais se Juntarem? Jake Caballero 293 85.820 06-09-2025, 11:37
Última postagem: Gabriel
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 185 69.868 30-08-2025, 07:21
Última postagem: Reinaldo



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)