Museu da Dublagem Brasileira

10 Replies, 2423 Views

Paseven Escreveu:[Imagem: erickbglx-240397688-384270426454624-6048...4777-n.jpg]

20 anos atrás, dia 24/08/2001, eu entrava pela primeira vez na vida em um estúdio de dublagem para dar minha voz a um personagem. ❤

Nunca vou esquecer, era o teste pro filme do Harry Potter. Eu estava com um enorme frio na barriga, ainda nem tinha terminado o curso de dublagem naquela época e já estava ali, começando a dublar pra valer.

O Pádua, como o diretor incrível que é, me fez sentir super tranquilo no estúdio pro teste. E o resultado? Passei de primeira pro filme e desde então nunca mais parei!

Hoje, com 20 anos de estrada, só tenho a agradecer por tantos e tantos personagens maravilhosos que pude dublar e tantas produções que, como diretor, pude ajudar a dar vida.

Meu muito obrigado a todas as pessoas que trabalham na dublagem, em todos os setores dela, por todo companheirismo, aprendizado e parceria de anos juntos.

A todos que gostam do meu trabalho por tanto carinho e energia positiva todo esse tempo.

E a minha mãe e meu pai por tudo que dedicaram a mim, sempre me apoiando e me dando todo amor e suporte do mundo pra seguir no caminho que eu amo.

Que venham mais 20! ������

Foto e Texto: Erick Bougleux
Poxa, Agosto de 2001, foi quando eu nasci. ^_^
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.892 1.043.831 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 854 319.412 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.719 1.596.098 5 horas atrás
Última postagem: LFelipeDVT
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.589 969.019 6 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Projeto de Lei Anti-Dublagem Fora do Brasil Danilo Powers 11 342 7 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)