Novidades sobre a Crunchyroll

4870 Replies, 1837498 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Não é "Fafnir"?

Sim, meu auto-corretor é assim. Já corrigiu até "Fátima Noya" pra "Fátima Nota"
A questão dos honoríficos na dublagem de Maid Dragon tá dando treta internet afora. Mas parece que foi a CR que exigiu isso, e não um erro do estúdio em si.
SuperBomber3000 Escreveu:A questão dos honoríficos na dublagem de Maid Dragon tá dando treta internet afora. Mas parece que foi a CR que exigiu isso, e não um erro do estúdio em si.

Eu vejo uma treta Rolando pela questão do grito. Eu comparei com o jp e a voz original também não gritou. Então não considero falha na atuação, só um segmento fiel ao original.
Doki Escreveu:Eu vejo uma treta Rolando pela questão do grito. Eu comparei com o jp e a voz original também não gritou. Então não considero falha na atuação, só um segmento fiel ao original.

Isso também eu vi. Mas a questão dos honoríficos ao meu ver tá gerando mais grito.
Em Free! O Gorō Sasabe é dublado pelo Guilherme Briggs.
wesleymelz Escreveu:Em Free! O Gorō Sasabe é dublado pelo Guilherme Briggs.

O Briggs sempre foi fã de animes e pra ele sempre foi meio lastimável que poucos fossem pro Rio de Janeiro. Deve estar felizão agora com essa leva da Crunchyroll. Já tem Black Clover e Free no currículo.
SuperBomber3000 Escreveu:O Briggs sempre foi fã de animes e pra ele sempre foi meio lastimável que poucos fossem pro Rio de Janeiro. Deve estar felizão agora com essa leva da Crunchyroll. Já tem Black Clover e Free no currículo.

Que o Betelgeuse entre pro currículo dele também.
SuperBomber3000 Escreveu:O Briggs sempre foi fã de animes e pra ele sempre foi meio lastimável que poucos fossem pro Rio de Janeiro. Deve estar felizão agora com essa leva da Crunchyroll. Já tem Black Clover e Free no currículo.

pior que ele fez o vilão principal em Gungrave(que aparece tanto jovem quanto velho,e aparentemente ele dublou as duas versões.) e até hoje não tivemos como conferir...
johnny-sasaki Escreveu:pior que ele fez o vilão principal em Gungrave(que aparece tanto jovem quanto velho,e aparentemente ele dublou as duas versões.) e até hoje não tivemos como conferir...

Na verdade ele aparece no primeiro episódio (o único disponível online com facilidade pra ver na Internet). Deu pra conferir um pouco.
Agora está sendo exibido o primeiro episódio, o Nash foi o Arthur Salerno e a Outra criança que não me lembro o nome foi a Isabelle Cunha.
Alguém aqui pretende postar sobre Black Clover? Os unicos que eu pretendia postar sobre Bungou e BC. Mas caso alguém pretenda postar, ok.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.459 866.891 12 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.721 4.216.450 55 minutos atrás
Última postagem: Ratchup666
  Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video Tommy Wimmer 627 178.002 5 horas atrás
Última postagem: Carlit007
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 458 71.383 5 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.011 182.649 Ontem, 21:04
Última postagem: Derek Valmont



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)