Dúvida sobre o estúdio Delart RJ

17 Replies, 7323 Views

Adoro estúdio, mas gostaria de saber porque é a Delart quem sempre dubla os filmes mandados para o Rio. Praticamente todo filme com dublagem carioca é dublado lá ultimamante; E quase todos com a tradução do Manolo. Seria exigência do distribuidor?
Basicamente, é o maior estúdio da América latina, aí acaba que os clientes ficam contratando o estúdio.
Acho que isso é meio relativo, acaba que a Delart se tornou um estúdio referência em que as distribuidoras (quando mandam pra cinema principalmente) confiam. Mesmo assim outros estúdios do Rio continuam com seus trabalhos, seja a Alcateia RJ e a MG pra Netflix, ou o Beck Estúdios pro Gloob ou a Cinevideo que recebe alguns filmes da Universal.
Eu Gosto Muito da Delart, Tem as Melhores Dublagens, Tem os Melhores Dubladores (Pena que a Maioria que Conheço ou Estão Aposentados, Foram Afastados ou Morreram), Os Melhores Diretores, Respeitam os Bonecos.
Danilo Powers Escreveu:Eu Gosto Muito da Delart, Tem as Melhores Dublagens, Tem os Melhores Dubladores (Pena que a Maioria que Conheço ou Estão Aposentados, Foram Afastados ou Morreram), Os Melhores Diretores, Respeitam os Bonecos.

Os melhores em fazer uma panelinha saturada também ;]
A Delart é um bom estúdio de dublagem, só por causa por ser o maior estúdio da América Latina, mas tem dois problemas:

1. Eles não dublam mais algum desenho da Nickelodeon, logo após Planeta Sheen acabou e a Temporada 9 de Os Padrinhos Mágicos passou ser dublada na Som de Vera Cruz, atualmente, só dubla apenas alguns filmes da Nickelodeon pro cinema

2. Não postam os elencos dos desenhos que foram dublados lá no Facebook, tentei achar do novo desenho do Pica-Pau por lá, mas não encontrei e aliás já postei lá no reconhecimento de vozes #2, algumas que não consigo reconhecer em nesse novo desenho do Pica-Pau, depois me ajudem
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-03-2019, 10:08 por Maria Julia Santana.)
Doki Escreveu:Os melhores em fazer uma panelinha saturada também ;]

mas isso tem em todas. questão é o gosto dos diretores.
Reinaldo Escreveu:mas isso tem em todas. questão é o gosto dos diretores.

Na Delart eu vejo que sempre tem uma panela bem mais repetida que alguns estúdios, hoje em dia é raro achar uma produção que tenha adolescentes dublada na Delart sem ouvir Bruna Laynes ou Ana Elena, mas admito que bastante estúdio tem isso (principalmente DouleSound)
Maria Julia Santana Escreveu:A Delart é um bom estúdio de dublagem, só por causa por ser o maior estúdio da América Latina, mas tem dois problemas:

1. Eles não dublam mais algum desenho da Nickelodeon, logo após Planeta Sheen acabou e a Temporada 9 de Os Padrinhos Mágicos passou ser dublada na Som de Vera Cruz, atualmente, só dubla apenas alguns filmes da Nickelodeon pro cinema

2. Não postam os elencos dos desenhos que foram dublados lá no Facebook, tentei achar do novo desenho do Pica-Pau por lá, mas não encontrei e aliás já postei lá no reconhecimento de vozes #2, algumas que não consigo reconhecer em nesse novo desenho do Pica-Pau, depois me ajudem
Desde iCarly percebi que eles começaram a mandar coisas pra Áudio News. Aliás mesmo sendo quase invisível no Facebook, a Áudio News vive postando seus trabalhos.


Doki Escreveu:Os melhores em fazer uma panelinha saturada também ;]
Se olhar por esse lado, Rio Sound, TV Group de SP tb tem essas escalações bastante repetidas, acho que todo estúdio tem um pouco disso. Só que alguns são mais discretos.


Reinaldo Escreveu:mas isso tem em todas. questão é o gosto dos diretores.
Exatamente.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Doki Escreveu:Na Delart eu vejo que sempre tem uma panela bem mais repetida que alguns estúdios, hoje em dia é raro achar uma produção que tenha adolescentes dublada na Delart sem ouvir Bruna Laynes ou Ana Elena, mas admito que bastante estúdio tem isso (principalmente DouleSound)

Mtos não dublam mais na Doublesound e as citadas são voz padrão hj em dia...

na real penso que dão mais espaço pra quem só dubla mesmo. pessoal com outro trabalho aos poucos perde espaço. tipo a Izabella Bicalho.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.798 1.616.593 Ontem, 13:38
Última postagem: The Starman
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.344 1.938.244 Ontem, 11:55
Última postagem: DavidDenis
  Novidades sobre os Streamings Paseven 33 7.851 16-09-2025, 21:41
Última postagem: Paseven
  Podcasts Sobre Dublagens Paseven 15 893 16-09-2025, 21:34
Última postagem: Paseven
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.921 16-09-2025, 19:13
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)