Dublagem da nova versão de The Twilight zone

6 Replies, 2895 Views

Viram a dublagem da nova versão de "The Twilight Zone" disponível na Amazon Prime Vídeo?
O primeiro episódio não está disponível dublado.
A locução não fala o nome dos episódios e nem onde foi dublado.
Henrique Carlassara Escreveu:Viram a dublagem da nova versão de "The Twilight Zone" disponível na Amazon Prime Vídeo?
O primeiro episódio não está disponível dublado.
A locução não fala o nome dos episódios e nem onde foi dublado.

Como Sempre os Distribuidores Ignoram as Pessoas Cegas e Analfabetas que Temos no Brasil, Igual a Disney.
Se no original não se diz o nome do episódio, na dublagem também não se fala. O mesmo para placas, se no original a placa não é lida, não se lê na dublagem. Padrão Disney e Netflix seguido pela Amazon.
Aliás a Amazon não credita dubladores de nenhuma produção. Queria saber os dubladores de Uma Noite de Crime e Maravilhosa Senhora Maisel.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
DavidDenis Escreveu:Se no original não se diz o nome do episódio, na dublagem também não se fala. O mesmo para placas, se no original a placa não é lida, não se lê na dublagem. Padrão Disney e Netflix seguido pela Amazon.
Aliás a Amazon não credita dubladores de nenhuma produção. Queria saber os dubladores de Uma Noite de Crime e Maravilhosa Senhora Maisel.

Padrão de Merda, Esquecem Daqueles que Não Enxergam ou que Não Sabem Ler, Nem Escrever ou Saber Inglês que Moram Neste País, Eu Sou do Tempo em que Mariano Dublacewicz (Ou Ricardo Mariano) Falava "Versão Brasileira: Herbert Richers'' e Carlos Alberto Vaccari Dizia "Versão Brasileira: BKS''.
DavidDenis Escreveu:Se no original não se diz o nome do episódio, na dublagem também não se fala. O mesmo para placas, se no original a placa não é lida, não se lê na dublagem. Padrão Disney e Netflix seguido pela Amazon.
Aliás a Amazon não credita dubladores de nenhuma produção. Queria saber os dubladores de Uma Noite de Crime e Maravilhosa Senhora Maisel.

"A Maravilhosa Sra. Maisel" foi pra Dubbing Company, com direção do Renan Alonso e a Mariana Pozatto na Sra. Maisel.

https://m.facebook.com/renanalonsodublad...1934333073
Danilo Powers Escreveu:Padrão de Merda, Esquecem Daqueles que Não Enxergam ou que Não Sabem Ler, Nem Escrever ou Saber Inglês que Moram Neste País, Eu Sou do Tempo em que Mariano Dublacewicz (Ou Ricardo Mariano) Falava "Versão Brasileira: Herbert Richers'' e Carlos Alberto Vaccari Dizia "Versão Brasileira: BKS''.

Cara, isso é um padrão DO MUNDO TODO. Essa coisa de falar "Versão brasileira: estúdio X, Y ou Z" é coisa que historicamente só existe no Brasil.

Outros países até fazem uso de locução pra placas, mas são poucos. E essa coisa de falar o nome do estúdio só existe no Brasil.

Não estou criticando isso, que fique claro. Estou acostumado desde criança com o "Versão Brasileira...", mas é fato que é algo que só existe no Brasil, e que é muito difícil de ser mantido no streaming.
SuperBomber3000 Escreveu:Cara, isso é um padrão DO MUNDO TODO. Essa coisa de falar "Versão brasileira: estúdio X, Y ou Z" é coisa que historicamente só existe no Brasil.

Outros países até fazem uso de locução pra placas, mas são poucos. E essa coisa de falar o nome do estúdio só existe no Brasil.

Não estou criticando isso, que fique claro. Estou acostumado desde criança com o "Versão Brasileira...", mas é fato que é algo que só existe no Brasil, e que é muito difícil de ser mantido no streaming.

Na Hungria e na Polonia leem os creditos de dublagem no final do episodio/filme.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.892 1.043.833 4 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 854 319.417 4 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.719 1.596.117 5 horas atrás
Última postagem: LFelipeDVT
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.589 969.044 6 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Projeto de Lei Anti-Dublagem Fora do Brasil Danilo Powers 11 342 7 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: