Novidades sobre a Funimation

2361 Replies, 759082 Views

sominterre Escreveu:Esse Jonas Falcão que você citou é o Todoroki em BNH...

Carai, então fui certeiro hein?

Tem mais alguma informação sobre as outras vozes que eu citei?

Já que você citou isso aqui, só pra constar, eu vou postar isso no tópico da série, até pra não dispersar muito.
Achei um vídeo com o Jonas, acho bom postar lá pra dar uma referência, mas do pouco que eu já conhecia e to vendo, me parece que vai ficar mais ou menos similar à voz americana do Todoroki, ao invés de imitar o Robson Kumode ou algo do tipo.
Caso queiram saber quem é esse indivíduo, aqui está uma entrevista com ele:

[video]https://youtu.be/T2eW5RQGknI[/video]
Kazuma Escreveu:Caso queiram saber quem é esse indivíduo, aqui está uma entrevista com ele:

[video]https://youtu.be/T2eW5RQGknI[/video]

Eu tava vendo uma outra entrevista dele, mas essa também serve.

Só pra não deixar passar pra quem não leu meu penúltimo comentário, o Arthur Machado está no elenco de Tokyo Ghoul.
Eu estava assistindo a live do Charles Emmanuel e, como todo mundo estava perguntando a ele da troca de vozes de Nanatsu no Taizai, acabou que anime virou um assunto bastante comentado, com ele falando que estava assistindo alguns animes, como Boku no Hero Academia, por exemplo. Aí eu aproveitei para perguntar a ele sobre a vinda da Funimation, já que ele gosta de assistir animes. Por sorte, minha pergunta foi lida ao vivo, e confesso que ela foi completamente despretensiosa, mas a resposta dele foi um tanto quanto interessante:
https://youtu.be/8T3kxyheP6A?t=1860

Apesar dele ter chamado de "Fumination" (rs), ele pediu que os trabalhos fossem "direcionados para estúdios de dublagem profissionais". Então, assim... não quero colocar palavras na boca do Charles. Pode ser que ele não conheça a Funimation, ou então que ele não ligou o nome da empresa à treta que teve entre a Dubrasil/Hermes Baroli e Guilherme Briggs, então só tenha falado por falar. Porém, se ele estava ciente, e disse isso justamente pelo que houve, então... bem, é uma resposta bastante contundente.

De qualquer maneira, repito: não estou querendo assumir a intenção dele ter falado o que falou por motivos de A ou B. De todo modo, fica aqui a curiosidade.
Vinicius_Berger Escreveu:Eu estava assistindo a live do Charles Emmanuel e, como todo mundo estava perguntando a ele da troca de vozes de Nanatsu no Taizai, acabou que anime virou um assunto bastante comentado, com ele falando que estava assistindo alguns animes, como Boku no Hero Academia, por exemplo. Aí eu aproveitei para perguntar a ele sobre a vinda da Funimation, já que ele gosta de assistir animes. Por sorte, minha pergunta foi lida ao vivo, e confesso que ela foi completamente despretensiosa, mas a resposta dele foi um tanto quanto interessante:
https://youtu.be/8T3kxyheP6A?t=1860

Apesar dele ter chamado de "Fumination" (rs), ele pediu que os trabalhos fossem "direcionados para estúdios de dublagem profissionais". Então, assim... não quero colocar palavras na boca do Charles. Pode ser que ele não conheça a Funimation, ou então que ele não ligou o nome da empresa à treta que teve entre a Dubrasil/Hermes Baroli e Guilherme Briggs, então só tenha falado por falar. Porém, se ele estava ciente, e disse isso justamente pelo que houve, então... bem, é uma resposta bastante contundente.

De qualquer maneira, repito: não estou querendo assumir a intenção dele ter falado o que falou por motivos de A ou B. De todo modo, fica aqui a curiosidade.

Ele já dublou Lost Canvas e outro dia o Hermes (que tá morando nos EUA, pra quem ainda não sabe) postou fotos com o Arnie Pantoja e o Todd Haberkorn, que trabalharam na dublagem americana do anime (o Arnie é o Tenma americano e o Todd dirigiu), e ele marcou o Charles nas publicações. Acho que a relação dele com a Dubrasil não deve ser tão ruim quanto de outros dubladores.
Não tem a ver com dublagem, mas alguns títulos da Funimation que estavam no catálogo da Crunchyroll - apenas legendados - foram removidos de lá recentemente, como My Hero Academia. Attack on Titan deve ser o próximo.

E também aproveito pra ressaltar o pedido de mudança do nome do tópico, pra "Novidades sobre Funimation", já que será mais um serviço de streaming como Amazon, Netflix e outros que já possuem tópicos próprios.
[ATTACH=CONFIG]53094[/ATTACH]

A Funimation postou isso no Twitter, pode ser que Fruits Basket esteja na lista dos animes que estão sendo dublados por ela.
Mas não era a Sato Company que tem os direitos de Fruits Basket no Brasil?
Mayruh Escreveu:Mas não era a Sato Company que tem os direitos de Fruits Basket no Brasil?

A Sato sublicenciou o anime com a própria Funimation, então faz sentido a Funi tê-lo em seu catálogo.
E, complementando, faria sentido a Sato não dublar Furuba com os planos da Funi de lançar no catálogo. Pelo menos pra streaming, ela deve estar querendo ter exclusividade sobre a série de alguma forma.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.798 1.616.499 4 horas atrás
Última postagem: The Starman
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.344 1.938.149 6 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Novidades sobre os Streamings Paseven 33 7.839 Ontem, 21:41
Última postagem: Paseven
  Podcasts Sobre Dublagens Paseven 15 883 Ontem, 21:34
Última postagem: Paseven
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.854 Ontem, 19:13
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)