One Piece - Discussão de Dublagem

3188 Replies, 929555 Views

H4RRY Escreveu:Uma dúvida: O "com toda pompa", frase de efeito adaptada pro Buggy na dublagem foi baseada em alguma frase no japonês? Não me lembro do Buggy dizer coisas do tipo em japonês...
Eu só lembro disso nas legendas da Crunchy, deve ser a tradução daquele "hade ni" que ele fala o tempo todo no original.
YuriCon Escreveu:Eu só lembro disso nas legendas da Crunchy, deve ser a tradução daquele "hade ni" que ele fala o tempo todo no original.

é um tique verbal dele(que nem o dattebayo do Naruto)
H4RRY Escreveu:Uma dúvida: O "com toda pompa", frase de efeito adaptada pro Buggy na dublagem foi baseada em alguma frase no japonês? Não me lembro do Buggy dizer coisas do tipo em japonês...

No mangá ele fala isso direto também, desde os da Conrad
H4RRY Escreveu:Voltando aos palpites na possível dublagem de Skypiea, Alexandre Moreno daria um bom Bellamy. Considerando a não-impossibilidade de mais dubladores cariocas participarem desse projeto, acho que seria uma boa escolha. O que acham?
É complicado que lá na frente, ele tem uma participação mais recorrente em outro arco, então se o Alexandre fosse escalado, haveria um risco dele ser substituído.
mrlalt Escreveu:No mangá ele fala isso direto também, desde os da Conrad

Eu também sempre vi ele falar isso.
Moossan Escreveu:É complicado que lá na frente, ele tem uma participação mais recorrente em outro arco, então se o Alexandre fosse escalado, haveria um risco dele ser substituído.

Claramente haveria pois ele não dubla muito em São Paulo se caso fosse substituído talvez ficaria com o César Marchetti, mas.....
Moossan Escreveu:É complicado que lá na frente, ele tem uma participação mais recorrente em outro arco, então se o Alexandre fosse escalado, haveria um risco dele ser substituído.
É por esse motivo que daria pra colocar vozes cariocas em Skypiea (não em Jaya), maioria dos personagens desse arco só aparecem naquele momento, não correriam o risco de ter a voz trocada (por mais que eu queira o Rollo no Enel).
YuriCon Escreveu:É por esse motivo que daria pra colocar vozes cariocas em Skypiea (não em Jaya), maioria dos personagens desse arco só aparecem naquele momento, não correriam o risco de ter a voz trocada.
No máximo, teriam que voltar em um Episode of Skypiea, que espero que seja dublado em conjunto com o do East Blue, e talvez com o filme de Alabasta.
Alguém identificou o Pudding Pudding? O cara da marinha que tenta atacar o Arlong no episódio 34

https://onepiece.fandom.com/wiki/Pudding_Pudding
sominterre Escreveu:Alguém identificou o Pudding Pudding? O cara da marinha que tenta atacar o Arlong no episódio 34

https://onepiece.fandom.com/wiki/Pudding_Pudding

É o Raul Rosa.

Personagem bem pequeno, quase uma ponta, mas vale o crédito.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.383 707.819 1 hora atrás
Última postagem: Bruna'
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.758.838 Ontem, 22:12
Última postagem: DavidDenis
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 768 65.481 Ontem, 18:25
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.282 537.967 Ontem, 17:10
Última postagem: Davi Barros
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 24 11.125 Ontem, 17:01
Última postagem: Davi Barros



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)