A Futura creditava os dubladores dos desenhos tudo errado.
Créditos de Dublagem, Dá pra Confiar?
97 Replies, 28998 Views
Moon Knight Escreveu:As duas já disseram ter feito a personagem. Sim, eu tinha postado uma a partir da sétima, a outra teria entrado na nona, mas o Henrique pelo visto corrigiu sem assistir a série
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
"Gênio Indomável" no Telecine Play está com dublagem Studio Gábia, mas os créditos são da dublagem Sigma.
Raphadub Escreveu:"Gênio Indomável" no Telecine Play está com dublagem Studio Gábia, mas os créditos são da dublagem Sigma. mais de uma dublagem e créditos da tv fechada/aberta costumam estar erradas e foram retiradas do dublanet.
Eu confio nos créditos 90% das vezes, e ainda mais nas produções mais modernas:
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-10-2020, 16:52 por Tommy Wimmer.)
Disney: a primeira distribuidora que colocava créditos de dublagem DreamWorks: desde o primeiro filme do estúdio (c. 1997 em diante) Paramount: final dos anos 1990 em diante Fox: 2002 em diante Universal: 2005 em diante Sony: c. 2007 em diante Netflix: desde as primeiras produções originais (2013 em diante)
Nos créditos da Netflix, o Luiz Sérgio Vieira foi creditado no John Carroll Lynch em Os 7 de Chicago. Mas quem dubla ele é o Luiz Carlos Persy.
Os créditos do filme Frida no Telecine Play são na verdade do filme Pânico 3.
Os créditos de Carrie, a Estranha (2013) na Netflix foram na verdade do filme de 1976 (versão Dublavideo).
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-11-2020, 21:00 por Tommy Wimmer.)
Tati, Rosa Baroli, Luciana, Marcelo Campos, Angélica Santos, Alfredo Rollo, Cecília, Isaura, Wendel, Úrsula, Gileno, Walter Breda, Vanessa Alves? Nenhum dos quais fez o filme de 2013, que foi dublado no Rio. ====== E ainda falando na Úrsula, o filme "Zerando a Vida" colocou o nome dela no personagem do David Spade, e o tradutor Alexandre Arcanjo no personagem do Adam Sandler. Tommy Wimmer Escreveu:No caso da Sony Pictures, tendem escrever a primeira letra do primeiro nome, seguida pelo sobrenome. Sony voltou a creditar assim. Foi no filme O Favorito (The Front Runner).
Não Sei Porquê Creditam o Carlos Silveira Como Carlinhos Silveira, Pra Mim Será Sempre Carlos Silveira.
|
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.599 | 980.713 |
3 minutos atrás Última postagem: Paseven |
|
| Dublagem de Novelas 2026 | Danilo Powers | 186 | 17.375 |
2 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max | Daniel Felipe | 3.009 | 1.081.706 |
3 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.933 | 4.432.633 |
3 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.442 | 166.228 |
3 horas atrás Última postagem: RoniSilva22 |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
