Esses nomes "abrasileirados" dos personagens que começam a aparecer a partir da geração Sol e Lua não acontecem na versão em espanhol também (não assisti nada dessa parte mas lembro do exemplo Mallow/Lulu da Bulbapedia)? Isso indicaria que a versão brasileira seria feita a partir da versão em espanhol ou algo relacionado a uma padronização pedida pela nova companhia responsável pela dublagem?
Discutindo sobre Pokémon
487 Replies, 135025 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.957 | 617.362 |
Hoje, 00:11 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 767 | 44.990 |
Ontem, 19:30 Última postagem: DavidDenis |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.763.000 |
14-09-2025, 22:12 Última postagem: DavidDenis |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.242 | 328.244 |
14-09-2025, 19:54 Última postagem: JAXK |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.282 | 539.850 |
14-09-2025, 17:10 Última postagem: Davi Barros |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)