Animes dublados (2021)

1489 Replies, 482494 Views

OlavoRocca Escreveu:Gente, é impressão minha ou os "simuldubs" dessa temporada vão sair com intervalo maior que a da anterior?
A crunchyroll anunciou uns animes e que ia dar mais detalhes depois mas ainda n saiu nada. Na temporada anterior a diferença era de 4/5 episódios entre o legendado e o dublado. Se eu n tiver calculando errado, os primeiros dublados eram pra entrar essa semana, não? 🤔

Já a funimation tbm mencionou que teremos simuldubs mas, considerando o que houve com attack on titan, tbm já deveriam ter só menos anunciado qual anime entraria em simuldub e já em tempo de colocar o primeiro episódio...

Ou será que eu tou adiantado nisso? 😅

A funi disse q iria começar os simuldubs um tempo depois de ser anunciado nós EUA, e hj teve o primeiro anúncio de dublagem nos EUA q foi o anime do Skate, provavelmente nas próximas semanas eles anunciem esse anime dublado pra cá
Luc4s_ks Escreveu:A funi disse q iria começar os simuldubs um tempo depois de ser anunciado nós EUA, e hj teve o primeiro anúncio de dublagem nos EUA q foi o anime do Skate, provavelmente nas próximas semanas eles anunciem esse anime dublado pra cá

É um título da Aniplex, mas se saiu com simuldub lá e ainda por cima nos estúdios da Funi no Texas, é uma possibilidade que saia aqui também e com dublagem produzida pela própria Funi.
Mas, ainda é só uma possibilidade. Melhor aguardar mais informações.
a propria aniplex deve ter dublado com recursos proprios e logo logo deve sair em todos os streamings esse kimetsu
Saiu o trailer dublado de Círculo de Fogo

https://www.netflix.com/title/81002003?s...7225&t=wha
A funimation americana anunciou dublagem de Horimya estreando amanhã.
sominterre Escreveu:Saiu o trailer dublado de Círculo de Fogo

https://www.netflix.com/title/81002003?s...7225&t=wha
Reconheci o Lucas Gama e o Alexandre Marconato.
Deve ter ido pra Unidub ou talvez pra TV Group em último caso.

A voz da protagonista feminina lembra a Thaynara Bergamim mas não to certo se ela ou não, já a IA que conversa com ela me parece a Amazyles de Almeida.
Só pra avisar que foi disponibilizado hoje de forma gratuita três episódios do anime D4DJ em espanhol latino pela Marmac.
Resta ver se isso influenciaria aqui também, a princípio se pensava que iriam dublar aquilo diretamente no estúdio de Los Angeles igual aconteceu com Tokko, mas foi terceirizado mesmo.
Isso pode até ter indicado que a tal Bang Zoom tenha tido influência também nas dublagens de InuYasha, já que os dois estúdios tiveram envolvimento no anime pela Viz. Mas nesse caso mesmo, é mais a Bushiroad em si que produz as dublagens do que o próprio estúdio, e isso é um bom sinal pra empresa expandir a internacionalização de seus títulos.

Bem, as legendas oficiais do anime por aqui levam um delay de um mês segundo a descrição do canal. Se demoram mais é porque tá faltando público.
no twitter do rod rossi ele deu uma indicação meio estranha sobre uma possivel dublagem dos filmes compilatorios de attack on titan, acho que eu nem devia relatar isso aqui mas é so mais um indicio da possibilidade
Dratfagno Escreveu:no twitter do rod rossi ele deu uma indicação meio estranha sobre uma possivel dublagem dos filmes compilatorios de attack on titan, acho que eu nem devia relatar isso aqui mas é so mais um indicio da possibilidade

Onde ele falou isso? Só vi ele mencionando que ele tava acompanhando o anime e seus filmes compilatórios, nada além disso.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.151 741.243 7 horas atrás
Última postagem: JAXK
  Animes dublados (2025) Jef 370 45.916 Ontem, 15:33
Última postagem: SuperBomber3000
  Filmes e atores brasileiros dublados Computron 88 46.807 13-09-2025, 11:44
Última postagem: Danilo Powers
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 185 70.031 30-08-2025, 07:21
Última postagem: Reinaldo
  Games Dublados Paseven 2.534 817.145 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)