YuriCon Escreveu:Tati Keplmair na Rip Van Winckle, Flávio Dias no Major era a voz que a maioria sugeria, e como respeitaram o "boneco" dele em Tiger & Bunny, Wendel no Pip. Kkk
A Tati na Rip e o Wendel no Pip ficaria legal.
Já o Major gostaria mais do Francisco Bretas
Já o mencionado "O Boemio" tem mais cara do Mauro Ramos.
Ainda tem o Walter jovem, neste imagino mais o Yuri Chesman ou Lucas Gama.
E tem tmb o gato de Snowdinger esse ficaria legal a Carol Valença.
Terminei o Tiger & Bunny, tem o problema das reações em japonês como já citaram, mas no geral ficou muito boa, bem na vibe Animax. Do RJ tivemos o Marcelo Garcia, em um personagem episódico.
Quanto ao elenco, creditei boa parte no Anilist, então caso alguém queira catalogar aqui ou atualizar o Dublapedia, tá aí:
https://anilist.co/anime/9941/Tiger--Bunny/characters
Eu só não tenho certeza quanto a Giovanna, a personagem fala pouco, mas das dubladoras que estavam nos créditos, é a que parecia mais provável.
Além desses, tem também a Rosana Beltrame na Anju Kaburagi (mãe do Kotetsu). O Barnaby criança se não me engano era a Marina Santana.
De vozes adicionais lembro do Ricardo Teles, Andressa Andreatto, Leila di Castro e Zeca Rodrigues.
Mudando de assunto, alguns diretores de dublagem em espanhol, do México precisamente, vem postando indiretas à cerca de alguns animes que são licenciados pela Aniplex, como The Promised Neverland e Persona.
Dizem que a Aniplex gostou da ideia de localizar seus títulos pra América Latina depois de Demon Slayer. Então eu não me surpreenderia se esses animes chegassem dublados em português do Brasil em algum momento.
meio off topic desculpa se incomodar, mas essa alta do dolar realmente ajuda em ter mais animes dublados?
SuperBomber3000 Escreveu:Se odeia animes então não comente, é simples assim.
Mudando de assunto, alguns diretores de dublagem em espanhol, do México precisamente, vem postando indiretas à cerca de alguns animes que são licenciados pela Aniplex, como The Promised Neverland e Persona.
Dizem que a Aniplex gostou da ideia de localizar seus títulos pra América Latina depois de Demon Slayer. Então eu não me surpreenderia se esses animes chegassem dublados em português do Brasil em algum momento.
o Persona deve ser o 5 mesmo já que ganhou dublagem em ingles,sendo que os filmes de Persona 3 e o Persona 4 Golden ignoraram em dublar até mesmo por lá.
Só espero que dublem animes mais antigos que isso porque adoraria ver Gurren Lagann,Kill la Kill,o resto da franquia Fate,Madoka Magica,Sword Art Online.Todos eles fariam sucesso de novo se ganhassem dublagem.
SuperBomber3000 Escreveu:Mudando de assunto, alguns diretores de dublagem em espanhol, do México precisamente, vem postando indiretas à cerca de alguns animes que são licenciados pela Aniplex, como The Promised Neverland e Persona.
Dizem que a Aniplex gostou da ideia de localizar seus títulos pra América Latina depois de Demon Slayer. Então eu não me surpreenderia se esses animes chegassem dublados em português do Brasil em algum momento.
Inclusive, é o mesmo que dublou o Zenitsu e ficava dando indiretas antes da dublagem estrear.
Eu tinha algumas informações a respeito de Kimetsu, mas não sei nada sobre esses outros animes, é bom ficar de olho.
johnny-sasaki Escreveu:o Persona deve ser o 5 mesmo já que ganhou dublagem em ingles,sendo que os filmes de Persona 3 e o Persona 4 Golden ignoraram em dublar até mesmo por lá.
Só espero que dublem animes mais antigos que isso porque adoraria ver Gurren Lagann,Kill la Kill,o resto da franquia Fate,Madoka Magica,Sword Art Online.Todos eles fariam sucesso de novo se ganhassem dublagem.
O anime do 4 também recebeu dublagem americana, mas acho muito mais provável que seja o do 5 mesmo, faz bem mais sentido.
Yunaru Escreveu:O anime do 4 também recebeu dublagem americana, mas acho muito mais provável que seja o do 5 mesmo, faz bem mais sentido.
Pra ser mais específico, o dublador/diretor mexicano que tá dando essas indiretas é o Marc Winslow. Qualquer coisa acompanhem as redes dele.
E no caso de Persona, a indireta que ele é deu é do Persona 5 mesmo.
Kaguya-sama é da Aniplex, certo? Teria chance então de ganhar uma dublagem e ir pra Netflix? É um titulo que é bastante recente e querido pelo público.
Mayruh Escreveu:Kaguya-sama é da Aniplex, certo? Teria chance então de ganhar uma dublagem e ir pra Netflix? É um titulo que é bastante recente e querido pelo público.
Se não me engano a licença das duas temporadas tá fragmentada, na pior das hipóteses a Funimation dubla a segunda com outro elenco e aí seria bem ruim.
|