Dublagem da franquia Gundam

325 Replies, 54200 Views

eu n entendo porque acontece esse problema se tem tanto dublador que ainda n fez mta coisa mas é capaz de fazer esse tipo de trabalho
Reassisti o episódio aqui e fiz mais algumas correções no artigo do Dublapédia. O Alejandro Corner foi o Silvio Giraldi mesmo, e não o Salsicha.
Ou seja, ele fez o Hong Long e também o Alejandro.

Moossan Escreveu:Ouvindo, me pareceu a Carol, mas pode ser a Zadra também.

O Haro foi a Patt Souza, que também dublou a Marina Ismail. Diferentemente de outras, não é uma repetição que incomode, já que a Marina é a voz normal dela e o Haro é uma voz de mascote robotizada sintetizada com efeitos.

A Patrícia porém, ainda dublou uma reporter nesse primeiro episódio.

SuperBomber3000 Escreveu:Kinue Crossroad: Tem uma única fala muito curtinha que eu não reconheci
Feldt Grace: Rebeca Zadra
Louise Havely: Michelle Giudice

Ou seja, a Michelle também fez duas personagens.

Eu pessoalmente sou da opinião que, se repetiu, deixa do jeito que tá. Espero que não troquem ninguém mais pra frente, mas que não repitam mais ninguém daqui pra frente também.
(Este post foi modificado pela última vez em: 25-04-2021, 14:02 por SuperBomber3000.)
SuperBomber3000 Escreveu:O Haro foi a Patt Souza, que também dublou a Marina Ismail. Diferentemente de outras, não é uma repetição que incomode, já que a Marina é a voz normal dela e o Haro é uma voz de mascote robotizada sintetizada com efeitos.

o Haro não lembrou a Patt não, piorou tendo voz metalizada . não vi a participação da Rebeca na Feldt quando ela aparece no episódio?
Reinaldo Escreveu:o Haro não lembrou a Patt não, piorou tendo voz metalizada . não vi a participação da Rebeca na Feldt quando ela aparece no episódio?

O Haro me lembrou totalmente a Patt fazendo voz de menina jovem. Ficou parecendo a Mina Ashido em My Hero Academia, só que com um filtro robótico. E dadas as vozes dispostas nos créditos, provavelmente é ela mesma.

E a Feldt se eu não estou enganado, é a voz que fala durante a largada do Gundam do Allelujah, quando ele sai da nave. Mas se quiser esperar até a exibição do próximo episódio para ter certeza, fique a vontade.
SuperBomber3000 Escreveu:O Haro me lembrou totalmente a Patt fazendo voz de menina jovem. Ficou parecendo a Mina Ashido em My Hero Academia, só que com um filtro robótico. E dadas as vozes dispostas nos créditos, provavelmente é ela mesma.

entre as duas pra mim é a Rebeca. a voz da Rebeca é mais jovial e aguda que da Patt.


SuperBomber3000 Escreveu:E a Feldt se eu não estou enganado, é a voz que fala durante a largada do Gundam do Allelujah, quando ele sai da nave. Mas se quiser esperar até a exibição do próximo episódio para ter certeza, fique a vontade.

bem melhor esperar já que nem você tem certeza se é essa a voz da personagem.
Reinaldo Escreveu:entre as duas pra mim é a Rebeca. a voz da Rebeca é mais jovial e aguda que da Patt.




bem melhor esperar já que nem você tem certeza se é essa a voz da personagem.

Pra mim o Haro parece a Patt. Mas então penso que o jeito seria confirmar com a Unidub ou com a Ursula, ou com as dubladoras em questão.

Sobre a voz da Feldt, você não vê a boca dela abrindo naquele momento, mas é a única personagem da Ptolemaios que não havia falado ainda e do nada surge a locução com a voz da Rebeca... pois bem, ok se quiser esperar o próximo episódio para saber.

A minha dúvida mesmo é se mantiveram todas essas dobras até o final. Algumas não fazem tão mal, mas outras (como o Giraldi no Hong Long e no Alejandro) podem causar problemas futuros.
SuperBomber3000 Escreveu:Pra mim o Haro parece a Patt. Mas então penso que o jeito seria confirmar com a Unidub ou com a Ursula, ou com as dubladoras em questão.

único meio de ter certeza.

SuperBomber3000 Escreveu:Sobre a voz da Feldt, você não vê a boca dela abrindo naquele momento, mas é a única personagem da Ptolemaios que não havia falado ainda e do nada surge a locução com a voz da Rebeca... pois bem, ok se quiser esperar o próximo episódio para saber.

A minha dúvida mesmo é se mantiveram todas essas dobras até o final. Algumas não fazem tão mal, mas outras (como o Giraldi no Hong Long e no Alejandro) podem causar problemas futuros.

achava que aquela fosse voz do sistema, bom se ela aparecer no próximo da pra tirar a dúvida mesmo. se mudarem as vozes com certeza o primeiro lote foi só do episódio piloto, chances do segundo episódio terem as mesmas vozes é grande com lote de 2 episódios ou mais dublados de uma vez .
Nessa cena a repórter mexe a boca mas não diz nada: (6:18)
[video=youtube;x7cwJcKsOhA]https://www.youtube.com/watch?v=x7cwJcKsOhA[/video]

No original tem falas: (16:17)
[video=youtube;0zqIStbfa3E]https://www.youtube.com/watch?v=0zqIStbfa3E[/video]
WilliamVaz Escreveu:Nessa cena a repórter mexe a boca mas não diz nada: (6:18)

só gemeu de medo, será que foi medo de não conseguirem colocar a fala na boca?
Reinaldo Escreveu:só gemeu de medo, será que foi medo de não conseguirem colocar a fala na boca?

O que ela fala deveria ser traduzido como "o que é isso" ou algo similar a isso, mas provavelmente o estúdio escolheu dublar a cena inteira como um vozerio, e como ela está longe no panorama da cena, deixaram a boca muda.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.954 615.193 1 minuto atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.383 707.867 2 horas atrás
Última postagem: Bruna'
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.759.014 Ontem, 22:12
Última postagem: DavidDenis
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 768 65.485 Ontem, 18:25
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.282 537.994 Ontem, 17:10
Última postagem: Davi Barros



Usuários navegando neste tópico: