Dublagem de Fairy Tail

724 Replies, 201946 Views

[video=youtube;aElqqJhsk4k]https://www.youtube.com/watch?v=aElqqJhsk4k[/video]
em apenas dois episódios,só tivemos feras da dublagem aparecendo sem parar.Insano isso...
Kazuma Escreveu:Créditos do 2° episódio:
[ATTACH=CONFIG]59214[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]59215[/ATTACH]
O Ronaldo Júlio e o Campanile dublaram membros do Conselho, mas não deu pra ver quais eram.
johnny-sasaki Escreveu:(e ainda fazem referência ao Macaco Louco na dublagem!)

Bem lembrado kkkk

Moossan Escreveu:O Ronaldo Júlio e o Campanile dublaram membros do Conselho, mas não deu pra ver quais eram.

O Campanille deve ser o Org ou o Michello, já o Ronaldo é difícil deduzir.
também ouvi o Tiraboschi no conselho
[video=youtube;hWR7Ct9obJ8]https://www.youtube.com/watch?v=hWR7Ct9obJ8[/video]
Eu não sei vocês, mas com apenas 2 episódios eu já tô completamente apaixonado por esse trabalho.

Parece que foi tudo pensado nos mínimos detalhes, um carinho, um capricho. Incrível.

Até a tradução dos créditos rolou, inclusive com inserção dos nomes dos dubladores na ending. E que ending ein! Bruna Higs trouxe a mesma vibe do original. Puta trabalho do RR na abertura também.

E o cast? Só monstro. Cara, que bacana ver isso. A vontade que dar é de só ver produções de animes vindo das mesmas mãos.

Tá tudo incrível. William merece muitos parabéns.
thrall0071 Escreveu:Eu não sei vocês, mas com apenas 2 episódios eu já tô completamente apaixonado por esse trabalho.

Parece que foi tudo pensado nos mínimos detalhes, um carinho, um capricho. Incrível.

Até a tradução dos créditos rolou, inclusive com inserção dos nomes dos dubladores na ending. E que ending ein! Bruna Higs trouxe a mesma vibe do original. Puta trabalho do RR na abertura também.

E o cast? Só monstro. Cara, que bacana ver isso. A vontade que dar é de só ver produções de animes vindo das mesmas mãos.

Tá tudo incrível. William merece muitos parabéns.

Concordo totalmente, minhas expectativas já eram altas, e elas foram mais que atendidas. Tenho um carinho enorme por Fairy Tail, e ver esse nível de cuidado e tratamento que está recebendo aqui me deixa muito feliz. Dessa vez estou assistindo com meus irmãos, e a experiência de ver um episódio por vez, comentar com eles e outras pessoas do fandom sobre os acontecimentos, as vozes, as adaptações... está sendo maravilhosa (apesar de seria ainda melhor se fossem dois episódios por semana, no sábado e domingo).

O cast de fato está espetacular! De paulistas à cariocas, veteranos aos mais novos, todos em completa sinergia, ninguém ficou devendo. As adaptações também, todas bem pensadas e justificadas, o nível de cuidado é absurdo.

O encerramento ficou perfeito, diria que ficou melhor que a original (que eu já gosto bastante). A Bruna já tinha brilhado com a ótima versão do terceiro encerramento de Sakura, e nessa também não deveu nada, espero ouvir ela mais vezes, assim como a Livia.

Ainda vou esperar mais alguns episódios lançarem, mas já estou me coçando para dar meu veredito pessoal de que essa não é só a melhor dublagem de anime do ano, como é a melhor de anime dos últimos tempos. Não que não tenha saído boas dublagens recentemente, mas não nesse nível de capricho. Fora que, depois desse último ano com dublagens tenebrosas, foi quase que uma recompensa (e pensar que meses atrás tinha quem duvidasse da autenticidade e legalidade do projeto, sem fundamentos claro). Que venha os próximos títulos da Artworks!
sominterre Escreveu:Que venha os próximos títulos da Artworks!
Considerando que a IST é a casa da Artworks, por motivos óbvios, eu já fico na expectativa de ver mais coisas dubladas lá. Pena que as licenças da Artworks ainda não são muitas, ainda mais se comparada à outras distribuidoras mexicanas, como a Rose Entertainment, por exemplo, que tem muitos animes que eu adoraria ver/rever dublados de forma oficial.
Vinicius_Berger Escreveu:Considerando que a IST é a casa da Artworks, por motivos óbvios, eu já fico na expectativa de ver mais coisas dubladas lá. Pena que as licenças da Artworks ainda não são muitas, ainda mais se comparada à outras distribuidoras mexicanas, como a Rose Entertainment, por exemplo, que tem muitos animes que eu adoraria ver/rever dublados de forma oficial.

O que complica é que tudo que temos como base é os créditos do ANN, que não são confiáveis. Seria bom se a Artworks atualizasse o site deles, com o catálogo que possui. Atualmente o site está em "coming soon".

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.311 1.311.566 29 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Famosos na Dublagem Paseven 1.152 413.319 2 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 271 25.233 4 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.853 1.120.617 Ontem, 21:53
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.842 Ontem, 19:13
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: