Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max

2877 Replies, 993414 Views

JorgeH. Escreveu:https://twitter.com/hbomaxbr_portal/stat...46787?s=19

Foi confirmado que a Marisa Leal vai dublar novamente a Dot no reboot de Animaniacs, a série vai chegar aqui no Brasil como original da HBO Max.

Já que ela foi chamada é bem provável que o Clécio e o Marcus Jardym retornem também.

MARAVILHA! Certamente vão chamar Clécio e Marcus também. Admito que estou curioso como vão ficar as músicas dubladas, cheias gírias americanas. Mas tenho certeza que farão um bom trabalho.
johnny-sasaki Escreveu:não esquecer do Alexandre Moreno e Hércules Franco no Pinky & Cérebro. Eles participam bastante do reboot tambem

Nem sabia que eles estariam presentes. Mas é bom saber e tomara que mantenham, são vozes icônicas para esses personagens.
Acabei de notar que já estão adicionando áudio PT-BR em algumas produções (Ex: Oito Mulheres e um Segredo e Harry Potter). Porém os especiais de Reencontro de Friends e Um Maluco no Pedaço continuam sem dublagem. (O de Um Maluco no Pedaço tem legendas em Português).
Superman e Lois

Stargirl

Estreiam em julho no HBOMAX
L34Ndr0 Escreveu:Acabei de notar que já estão adicionando áudio PT-BR em algumas produções (Ex: Oito Mulheres e um Segredo e Harry Potter). Porém os especiais de Reencontro de Friends e Um Maluco no Pedaço continuam sem dublagem. (O de Um Maluco no Pedaço tem legendas em Português).

Estão adicionando vários áudios nos filmes e séries antigos mas estão evitando colocar nos originais para não haver pirataria.
As animações: Os Jovens Titãs, O Show dos Looney Tunes, O Show do Zé Colmeia, Batman - Os Bravos e Destemidos, O Laboratório de Dexter, Os Jetsons, Looney Tunes Cartoons, Looney Tunes (clássico), Tom e Jerry (clássico) e Flintstones já possuem áudios e legendas em português no HBO Max, mas é claro não em todos episódios ainda.

Harley Quinn apenas possui legendas, a dublagem ainda não foi adicionada.
Yatogam1 Escreveu:As animações: Os Jovens Titãs, O Show dos Looney Tunes, O Show do Zé Colmeia, Batman - Os Bravos e Destemidos, O Laboratório de Dexter, Os Jetsons, Looney Tunes Cartoons, Looney Tunes (clássico), Tom e Jerry (clássico) e Flintstones já possuem áudios e legendas em português no HBO Max, mas é claro não em todos episódios ainda.

Harley Quinn apenas possui legendas, a dublagem ainda não foi adicionada.

Tirando os Looney Tunes clássicos que tiveram redublagem nos anos 90, todos desenhos de 60-80 estão com suas dublagens originais?
Chyri1 Escreveu:Tirando os Looney Tunes clássicos que tiveram redublagem nos anos 90, todos desenhos de 60-80 estão com suas dublagens originais?

que redublagem é essa ?

obs: ignora a pergunta, pensei que era alguma redublagem do tiny toon hahahah
Vocês acham que a Bruna Laynes será a voz da Stargirl? Ela foi a que mais dublou a atriz!

Eu quero muito ver a dublagem de Veneno também, a série tem bastante mulheres trans no elenco, curioso para ver as escalações.
[ATTACH=CONFIG]60416[/ATTACH]
Sesame Street a versão original da Vila Sésamo dos EUA foi confirmado no catalogo, mas aparentemente isso foi apenas uma versão do trailer dos EUA, porque acho dificl dublarem a serie , principalmente os trechos que ensinam palavras e trocadilhos que ficam visuais e falados... mas vamos ver , ainda estou sem esperança de entrar no catalogo Brasil mesmo estando confirmado

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.703 4.204.208 32 minutos atrás
Última postagem: JAXK
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.199 1.292.950 40 minutos atrás
Última postagem: pedrosilva
  Dublagem para Games Neo Hartless 1.162 567.716 1 hora atrás
Última postagem: pedrosilva
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 45 16.812 3 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 456 70.917 7 horas atrás
Última postagem: Thiago.



Usuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)